索雷
_
Сорен
в русских словах:
обзорный локатор
搜索雷达,警戒雷达
поисковая РЛС
搜索雷达
радиолокационная станция дальнего обнаружения
远程警戒雷达站, 远距搜索雷达站
радиолокационная станция обнаружения надводных целей
对海警戒雷达站, 水面目标搜索雷达站
радиолокационная станция ПВО
防空雷达站, 对空搜索雷达站
самолётная радиолокационная станция обнаружения
机载探测雷达,机载探索雷达
примеры:
脉冲搜索雷达的探测范围
pulse acquisition radar coverage
装有搜索雷达的飞机
search radar aircraft
装有搜索雷达的飞行器(飞机)
летательный аппарат с поисковой радиолокационной станцией
乔治·尤金·索雷尔(Georges Eugène Sorel), 法国哲学家, 工团主义革命派理论家
Жорж Сорель
搜索雷达(站)
радиолокационная станция поиска
搜索雷达(站)天线
антенна поисковой радиолокационной станции
搜索雷达{站}
радиолокационная станция поиска
捜索雷达
радиолокационная станция поиска (поисковая)
我们对居住在艾伦达尔湖对面的塞布索雷地区的暗松巨魔发动了攻击,但是指挥官托曼森中尉没有组织好这次进攻……我们一败涂地,损失了许多远行者。他现在已经精神崩溃了,所以游侠瓦兰娜派我到这儿来寻求帮助,还派游侠萨尔莉莎去了远行者营地。
Мы бились с троллями из племени Призрачной Сосны из ЗебСоры, что на северо-восточном берегу озера Элрендар. Но лейтенант неудачно провел атаку, и мы потеряли многих Странников. А потом он просто спятил! Следопыт Валанна послала меня сюда, а следопыта Салиссу – в анклав Странников за помощью.
朝东走,湖对面便是塞布索雷,我要复仇……把表明他们身份的标记给我带来!
Иди прямо на восток, на другую сторону озера, в ЗебСору. Я жажду крови! Принеси мне уши троллей, я из них ожерелье сделаю!
艾索雷苟斯!是啊,当然啦。可怜的老家伙,心肠却不坏。我敢说,这些年来那些流浪者没少对他造成伤害。最近他显得有些奇怪。
Азурегос! Да, конечно. Беспокойный старый дракон, но с добрым сердцем. Нападения бродяг в течение всех этих лет не пошли ему на пользу. Теперь он со странностями.
拿着这个控制器去找到尼弗莱瓦的大炮,然后用它把你自己发射到瓦加德去。把你的好消息告诉索雷克。哦,当然了,你可以留下那个控制器。
Отнеси эту штуку к большой пушке в Ниффлваре и отправь себя в Валгард. Доложи о своем успехе Зореку. Кстати, пульт управления можешь оставить себе!
历经曲折,漫漫求索后,你终于找到了艾索雷苟斯。
После долгих поисков со множеством затруднений вы наконец нашли Азурегоса.
艾索雷苟斯……艾索雷苟斯。小艾?那条龙?当然,我们当然是朋友!他教的我说话,说是喜欢我的颜色……配色好吧?
Азурегос... Азурегос. Азу? Дракон? Да, мы с ним друзья! Он научил меня говорить. Говорил, что ему нравится мой цвет... можно подумать, он художник, да?
蓝龙之王刚刚遇害,黑龙军团想要将我们斩草除根。我来是带艾索雷苟斯避难的,可他要是肯听话就好了。
Недавно убили нашего вожака, а сейчас черные драконы ищут тех из нас, кто остался в живых. Я здесь, чтобы найти Азурегоса и переправить его в безопасное место, если только он даст возможность это сделать.
艾索雷苟斯交友不多,可品味却有点儿……奇特。据我所知,这里有个叫做厄格尔罗的鱼人是他的朋友。你可以在东北边的海岸找到他。
У Азурегоса мало друзей и выбирает он их немного... странным образом. Единственный, кого я здесь знаю, это мурлок по имени Эргл. Ты сможешь найти его на берегу к северо-востоку отсюда.
无论如何都要让艾索雷苟斯来找我。
Сделай все возможное, чтобы найти Азурегоса и прислать его ко мне.
艾索雷苟斯和卡雷苟斯会在北部火箭车终点站见面。你应该到那里跟他们碰头,以防卡雷苟斯需要额外的帮助。
Азурегос и Калесгос должны встретиться на северной конечной станции ракетной дороги. Вы тоже должны быть там, чтобы убедиться, что Калесгосу не потребуется дополнительная помощь.
勘探员索雷的便笺中提到,诺甘农之核的看管者名叫亚申,它是米米尔制造出来的魔像。
В записках геолога Сорена сказано, что ядро Норганнона хранится у одного из созданий Мимира, стража по имени Атан.
索雷还说亚申所在的地方被称为“洛肯的宝库”。
Сорен говорит, что подземелье, где обитает Атан, в наше время зовется "Сделка Локена".
要是事情棘手,我会来帮忙的。我只是不想冒险中了他们给艾索雷苟斯下的套。
Если станет опасно, я приду на помощь. Я просто не хочу попасться в какую бы то ни было ловушку, устроенную ими для Азурегоса.
如果复仇军能够抓住艾索雷苟斯,那他们比我想象的还要强大。
Если братство Эфириум сумело пленить Азурегоса, то выходит, оно сильнее, чем я думал.
虽然我跟艾索雷苟斯说不上和睦,但我们终究血脉相连。既然你想消灭复仇军,取得艾露尼斯,我请求你趁机把我兄弟从他们手里救出来。
У нас с Азурегосом частенько бывали разногласия, но все же он мой сородич. И раз уж ты <намерен/намерена> покончить с братством и забрать Алунета, я прошу тебя заодно и освободить моего брата.
我指的当然就是恶魔领主卡扎克、艾索雷苟斯和梦魇之龙。
Я говорю, разумеется, о владыке Каззаке, Азурегосе и драконах Кошмара.
既然复仇军抓住了艾索雷苟斯,那么他们比我想象的还要强大。
Если братство Эфириум сумело пленить Азурегоса, то выходит, оно сильнее, чем я думал.
…… показаны не все, сузьте поиск
начинающиеся:
索雷奥斯滤片
索雷尔·石衣
索雷尔水泥
索雷尔水泥, 氯氧化水泥
索雷尔牌汽车
索雷尔电炉炼铁法
索雷尔锌合金
索雷尔锌基合金
索雷带
索雷效应
索雷氏带
索雷氏效应
索雷氏现象
索雷波带
索雷特效应
索雷特棱镜
索雷特系数
索雷现象
索雷耳水泥
索雷西氏征
索雷西症状
索雷西血管吻合套管
索雷谱带
похожие:
帕索雷省
搜索雷达
插索雷达
搜索雷达站
艾索雷苟斯
顾问索雷伦
飞机搜索雷达
远程搜索雷达
空间搜索雷达
机载探索雷达
预先搜索雷达
空中搜索雷达
对空搜索雷达
空气搜索雷达
跟踪搜索雷达
搜索雷达终端
高炮搜索雷达
探索雷文德斯
远距搜索雷达
战场搜索雷达
目标搜索雷达
立体搜索雷达
工人莫里索雷
搜索雷达天线
舰艇搜索雷达
卫星搜索雷达
低空搜索雷达
吟牙者索雷斯
守卫队长索雷克
三坐标搜索雷达
搜索雷达显示器
远距搜索雷达站
机上搜索雷达站
艾索雷葛斯引导
航天器搜索雷达
艾索雷苟斯变形
沃特尔·索雷夫
召唤艾索雷苟斯
塞布索雷的巨魔
远程搜索雷达站
艾索雷苟斯之魂
艾索雷葛斯召唤
飞机用搜索雷达
空对海搜索雷达
机载脉冲搜索雷达
水上舰艇搜索雷达
勘探员索雷的地图
舰载对空搜索雷达
海面船舰搜索雷达
塞布索雷巨魔标记
空间搜索雷达方程
机载海面搜索雷达
水上目标搜索雷达站
艾索雷葛斯召唤取消
移动式远程搜索雷达
艾索雷葛斯的魔法账本
地面搜索雷达定向接收机
防空警戒雷达对空搜索雷达
远程警戒雷达远程搜索雷达