紧绳夹
_
come-along
come-along
примеры:
勒紧缰绳,夹紧马鞍别摔下来了!
Беритесь за поводья, готовьтесь!
下次把膝盖夹紧,缰绳收短点。得让马知道谁说了算。
В следующий раз крепче держи коня коленями и узды ему не давай. Он должен знать, кто тут хозяин.
пословный:
紧 | 绳夹 | ||
1) тугой; тесный; плотный; крепкий
2) близкий; близко; вплотную
3) затянуть
4) напряжённый; серьёзный
5) сильный
6) срочный; неотложный
7)
手头正紧 [shŏutou zhèng jĭn] обр. - испытывать денежные затруднения
|