纤维带
_
волокнистая лента, fiber band
волокнистая лента
волокнистая лента
fillet
fibrous zone
в русских словах:
стеклолента
玻璃纤维带
примеры:
“谢谢。”她接过纤维内存,查看了一下旁边的金属胶带。“看来就是它了。”
Спасибо. — Она берет узловой блок и читает, что написано сбоку на металлической ленте. — Похоже, это то, что нужно.
我看看了核心里面,不过纤维内存上的胶带写的是‘日志(2-3月)’。
Я заглянул в ядро, но на узловом блоке памяти написано только „журнал (фев-мар)“.
她僵住了。“等等,∗谁∗写的纸条?有没有说明他们把纤维内存带到哪里去了?”
Она замирает. «Подождите, какую записку? От кого? В ней было указано, куда убрали узловой блок памяти?»
“勒痕……”警督掏出一把小折刀。他一手拽着绑带,一手尝试切割外层的聚酯纤维。
«Странгуляционная борозда...» Лейтенант достает маленький складной нож. Оттянув ремень свободной рукой, он принимается пилить синтетические нити.
不,那个是生产计划,我用不着。正确的纤维内存上有一条银色胶带,上面写着‘场外拷贝’。
Нет, это производственный график, он мне не нужен. На том узловом блоке памяти должна быть приклеена серебристая лента с надписью „внешняя копия“.
пословный:
纤维 | 带 | ||
1) волокно [пряжи]; фибра; волокнистый; прядильный
2) клетчатка, пищевые волокна
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|