纪念玩具车
_
Сувенирная машинка
примеры:
礼品店也提供T恤、马克杯、玩具等旅行纪念品。
Также в продаже имеются футболки, кофейные чашки, игрушки и множество других сувениров!
逛了璃月港,见了哥哥,参观了玩具研究所,还收到了纪念礼物…可真是完美的旅行。
Ты гулял по Ли Юэ, повидал брата, посетил Исследовательский институт игрушек и получил такой подарок... Превосходная вышла поездка.
我们在一起的这几分钟你把我侍奉得不错——我不会马上就把这几分钟抛之脑后的。回报你忠心的奖励已经准备好了。你将有荣幸把烁影最爱的玩具放在他的坟墓里,以此来纪念他。
拜托,拜托——要谢就谢烁影吧;纪念一匹由星星汇成的马可不是每天都有的事情。
拜托,拜托——要谢就谢烁影吧;纪念一匹由星星汇成的马可不是每天都有的事情。
Ты <сослужил/сослужила> мне хорошую службу за несколько минут нашего знакомства – и я их запомню надолго.
За исключительную преданность тебе полагается достойная награда. Тебе выпала честь почтить память Звездочки, возложив ее любимую игрушку на ее могилу.
О, прибереги все благодарности для нее. Не каждый день удается воздать должное лошади, состоящей из ЗВЕЗД.
За исключительную преданность тебе полагается достойная награда. Тебе выпала честь почтить память Звездочки, возложив ее любимую игрушку на ее могилу.
О, прибереги все благодарности для нее. Не каждый день удается воздать должное лошади, состоящей из ЗВЕЗД.
пословный:
纪念 | 玩具车 | ||
1) помнить, не забывать (событие)
2) в память (о ком-л.); памяти (кого-л.); отмечать годовщину; юбилейный; монументальный
3) памятная вещь, сувенир
|