终点飞机场
zhōngdiǎn fēijīchǎng
конечный аэродром, аэродром назначения
terminal aerodrome
примеры:
终点站费用;机场费用
станционные расходы; терминальные расходы
到达(站)机场, 终点机场
аэродром в пункте назначения
终点机场(航线的)
конечный аэродром маршрута
机场引导车(将着陆飞机引至停机地点的汽车)
лидерная аэродромная машина
明天早上八点的飞机,我们尽量早点儿起床去机场吧。
Завтра в 8 утра у нас самолет, нам нужно постараться встать пораньше.
1. 标识灯光(夜间显示机场轮廓)2. 信标灯光信标接收机信号灯(指示飞机到达指点标上空)
маркёрный огонь
休息室一间公共的等候室,比如在宾馆里或飞机终点,经常有吸烟或卫生设备
A public waiting room, as in a hotel or an air terminal, often having smoking or lavatory facilities.
不,不是这样的……我很高兴你终于能在经济上照顾好自己了,真的。但你得为了你自己,而不是我。我不需要钱。我需要的是∗跑-跑-跑∗到飞机场去!
Вовсе нет... я рада, что ты наконец-то в хорошем финансовом положении. Правда рада. Но делай это ради себя, а не ради меня. Мне это не нужно. Мне нужно ∗бежать-бежать∗ на аэродром!
пословный:
终点 | 飞机场 | ||
1) конечный пункт; конец, завершение
2) спорт. финиш
|
1) аэродром; аэропорт
2) жарг. женщина с плоской грудью; плоскодонка; доска
|