结合件
_
conjunction; сочетающаяся деталь
conjunction
примеры:
固件(软件硬件相结合)
программно-аппаратное (аппаратно-программное) обеспечение
(元件的)热结合(层)
термическая связь
未结合的燃料元件
unbonded fuel element
一轴与结合齿环合件
зубчатое уплотнение первого вала и соединения
标准组合件(按结构或功能)
унифицированный узел по конструкции или функциональной схеме
各项计划与地方条件都结合得很好
планы хорошо увязались с местными условиями
结合公园和公共花园是一件难以达到的事,但我还是做了。什么,我还要抵抗开发商?
Мне было тяжело смириться с объединением открытого и общественного садов, но это было необходимо. А что, мне нужно драться с застройщиками?
但是不行,在我的家族里,婚姻是一件比较现实的事情。我们的结合意味着我可以继续我的事业。
У нас в семье на брак смотрят весьма практически. Наш союз означает, что я смогу продолжить свою работу.
пословный:
结合 | 合件 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|