结合式
jiéhéshì
сборный
convolution
примеры:
模块式结构,组合式结构
модульная (блочная) конструкция
可结合的勒让德多项式
associated Legendre polynomial
可结合的拉盖尔多项式
associated Laguerre polynomial
几乎是弗地岗式了,你们之间的结合...
Связь между вами похожа на связь вортигонтов…
汇之而成…听起来像是在说,这四段话可以用某种方式结合起来…
Слияние... Эти четыре текста должны быть как-то связаны?
奇异风格,形状怪诞的图案一种自然的形式和奇异的图形以一种奇异或古怪的方式结合在一起的绘画雕塑和装饰风格
A style of painting, sculpture, and ornamentation in which natural forms and monstrous figures are intertwined in bizarre or fanciful combinations.
每当你使用元素的起动式异能时,不息焦刃军得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете активируемую способность Элементаля, Неустанные Огненные Клинки получают +1/+0 до конца хода.
将你的所有手牌以面朝下的方式移出对战。 在回合结束时,将这些牌移回你手上,然后抓一张牌。
Выведите из игры все карты в вашей руке и положите их рубашкой вверх. В конце хода верните эти карты в свою руку и возьмите карту.
在战斗中使用法印||提示:使用阿尔德法印击倒你的敌人。然后用剑解决他们。结合法印与剑击是非常有效的形式。
Знаки в сражении||Используйте Знак Аард чтобы сбить противника с ног и затем легко добить его. Вы можете достичь лучших результатов в битве, если научитесь комбинировать особые эффекты Знаков с боевыми навыками.
一张古典款式和现代构造相结合的精灵弓。搭弦处的V字型深槽是为了向著名的沃迪斯蒂斯射手致敬。
Эльфийский лук древней конструкции, сделанный из современных материалов. Выемка для тетивы в форме галочки напоминает о луках Веридистиса.
纯正和谐混合倾向性是相信通过将异星生物与人类的基因相结合能够实现人类的进化;这是一种超级人类生命形式的综合体。
Гибридное совершенство Праведности и Гармонии видит эволюцию человечества в соединении геномов инопланетян и людей и в создании сверхчеловеческого существа.
目标生物得+1/+0并获得侵染异能直到回合结束。 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
Целевое существо получает +1/+0 и Инфекцию до конца хода. (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)目标生物得-4/-4直到回合结束。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Целевое существо получает -4/-4 до конца хода.
干枯 (此来源会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害。)每当潜行巨人阻挡或被阻挡时,它得-3/-0直到回合结束。
Увядание (Этот источник наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1.) Каждый раз, когда Притаившийся Гигант блокирует или становится заблокированным, он получает -3/-0 до конца хода.
直到回合结束,由你操控的生物得+1/+1且获得践踏与侵染异能。 (具侵染的生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)
До конца хода существа под вашим контролем получают +1/+1, а также Пробивной удар и Инфекцию. (Существа с Инфекцией наносят повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.)
为解决某一问题而作出的计划,包括规划和编码、数值分析、系统分析、打印格式规定以及把计算机结合进一个系统所必需的其它功能。
A plan for the solution of a problem; consists of planning and coding, numerical analysis, systems analysis, specification of printing formats, and any other functions necessary to the integration of a computer in a system.
为了让这两个部分再次结合起来,我需要你的协助来完成仪式。请跟着我,听从我的指示行动,然后我就会重新把钻石镶到节杖上。
Для того же, чтобы слить воедино обе половины скипетра, мне понадобится твоя помощь. Иди за мной и пока я буду призывать энергию, чтобы воссоединить жезл с бриллиантом, выполняй мои указания.
飞行侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)牺牲一个生物:食肉小恶魔得+1/+1直到回合结束。
Полет Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Пожертвуйте существо: Бес, Поедатель Плоти получает +1/+1 до конца хода.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)每当脓水爪秘耳被阻挡时,它得+2/+2直到回合结束。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Каждый раз когда Миэр Гнойного Когтя становится заблокированным, он получает +2/+2 до конца хода.
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)每当败血鼠攻击时,若防御牌手已中毒,则它得+1/+1直到回合结束。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Каждый раз когда Септические Крысы атакуют, если у защищающегося игрока есть хотя бы один жетон яда, они получают +1/+1 до конца хода.
“我的事务所,老兄……”他忧郁地灌了一大口酒。“叫砰砰砰。我们的概念是把高端艺术和最低层次的营销形式结合起来——红色、乳房和油画……”
«Мое агентство, ох...» Он меланхолично отхлебывает из бутылки. «Называлось „Бум-Бум-Рум“. Наша концепция заключалась в слиянии высокого искусства с примитивнейшими маркетинговыми приемами: красный цвет, сиськи и масляная живопись...»
пословный:
结合 | 合式 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|
1) подходящий, соответствующий; по душе, по сердцу
2) соответствующий образцу, надлежащий; приличествующий, подобающий
|