绳索套
_
петля
shéng suǒ taò
a nooseв русских словах:
шлаг
缆索围绕某物的一圈, 绳索套
примеры:
这套索是给你的,看看你能不能在裂蹄牛把绳子从你手里拽跑之前驯服一只吧。
Держи лассо и попробуй приручить одного из них прежде, чем он вырвет веревку у тебя из рук.
恶魔的枷锁一部分是栓绳,一部分是套索。
Ярмо демона это и привязь, и петля висельника.
пословный:
绳索 | 索套 | ||
верёвка; канат, трос; канатный; мор. конец
|