编织线
_
оплетённый провод, braided wire
оплетённый провод
провод в оплётке
оплетённый провод; провод в оплётке; провод с оплёткой; оплетенный провод
braided wire
litzendraht wire; braided wire
в русских словах:
монтажная коса
安装线束, 安装编织线
перевитый провод
编织线
примеры:
软绞线, 软编织线软绞线, 柔韧铜辫(线)
гибкий канатик
编织魔线腰带
Кушак из плетеных нитей маны
(飞行器的)喷镀金属编织物, 搭铁线
плетёнка металлизации ЛА
我编织的丝线以及我目睹的传奇。我都会诉说。
Я сплетаю нити и вижу истории. И я поведаю их вам.
我是仲裁官的命运撰写师。我的职责就是观察我们面前的天命编织的命运之线。
Я писарь судьбы Арбитра. Моя обязанность – наблюдать за нитями судьбы, которые сплетает перед нами Предназначение.
编织者正忙着用星石带来的新丝线,而一整块新的历史正在重新被编织!
Ткачиха усердно работает с нитями, что дал ей звездный камень, теперь залатана заметная часть времени!
在你那被酒精腐蚀的灵魂深处,你发现一些可以编织成故事的线索。
Где-то в глубине своего одурманенного алкоголем разума ты нащупываешь несколько ниточек, из которых можно сплести историю.
他们的线在我手中出现,我颤抖了。我该接着编织出哪一件失败的事情呢?
Я содрогалась каждый раз, когда их нити оказывались у меня в руках. Какие неудачи и падения мне придется выткать на этот раз?
编织者的目光凝望着你,她的视线似乎穿过了你的身体,仿佛你不在那里一样。
Ткачиха смотрит сквозь вас невидящим взглядом.
朋友,我们终于做到了!几乎所有遗失的丝线都被重新编织,挂毯洁净如新。
Друзья мои, свершилось, наконец-то! Все недостающие нити вытканы заново, и полотно стало чистым - впервые за миллиарды лет.
我会一直在这里,将你的故事编织进时间线中,记录下你将为绿维珑所改写的命运。
Я буду здесь - свивать нити ваших судеб, записывать участь, что вы уготовили Ривеллону.
我大概也猜到了。我们族人编织的丝绸非常华丽,每种丝绸所用的缝线类型各有不同。
Этого следовало ожидать. Мой народ производит роскошные шелка, однако они могут быть довольно капризными – и принимают далеко не всякую нить.
新的线出现了,我可以继续编织了。星石为我创造了更多编织挂毯的线。因为你给了星石能量,看起来你正在创造时间。
Появились новые нити - и я снова начала ткать. Звездные камни дают мне материал для гобелена. А коль скоро вы даете им энергию, вы, кажется, создаете время.
我也不会,但是目前眼睁睁的事实是,星石的激活让时间编织者再次编织着纺线,暗示出星石与虚空龙是天敌。
Я тоже, но сам факт того, что после пробуждения звездного камня Ткачиха времени вновь начала ткать, говорит о том, что он является естественным врагом Дракона Пустоты.
从一只快乐的绵羊身上剪下毛,又经过精心编织而成的纱线。除了单独使用,编在一起可能还有着其它用途。
Мягкая нить из шерсти счастливых овечек. Сейчас она слишком тонка, но несколько мотков, сплетенных вместе, дадут более прочную нить.
我们遇到了时间编织者,她编织出的无数条线组成了我们的时空。她告诉我们,我们跟“星石”存在一种联系,我们跟这些石头之间的种种,能让她修复磨损的时之挂毯。我们必须找到更多星石,不能让它们落在坏人手里。
Мы встретили ткачиху времени, которая сплетает миллионы нитей пространства и времени. Она поведала, что мы связаны со "звездным камнем" и что наша реакция на эти камни помогает ей латать прорехи в гобелене времени. Надо найти больше звездных камней, пока они не попали в дурные руки.
пословный:
编织 | 线 | ||
плести; вязать; плетёный, переплетённый
|
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|