罗贝尔瓦
_
Жан-Франсуа де Роберваль
примеры:
瓦尔堡,奥托·亨利希1883-1970德国生化学家。因其对细胞呼吸的研究而获得1931年的诺贝尔奖
German biochemist. He won a1931 Nobel Prize for research on the respiration of cells.
[直义] 瓦尔瓦拉是我姑, 而趔是我姐.
[释义] 真理高(贵)于一切.
[比较] Хлеб-соль ешь, а правду режь. 款待是款待, 实话要实说.
[例句] Правды не боюсь. Хлеб-соль ешь, а правду режь, - говорит русская пословица. И ещё: Варвара мне тётка, а правда мне мать . 真理我不怕. 俄罗斯有一句谚语: 款待是款待, 实话要实说. 还有
[释义] 真理高(贵)于一切.
[比较] Хлеб-соль ешь, а правду режь. 款待是款待, 实话要实说.
[例句] Правды не боюсь. Хлеб-соль ешь, а правду режь, - говорит русская пословица. И ещё: Варвара мне тётка, а правда мне мать . 真理我不怕. 俄罗斯有一句谚语: 款待是款待, 实话要实说. 还有
варвара мне тётка а правда сестра
布罗瓦尔·霍格曾经想把他踢出玛哈坎,因为他的起居室里多了一只羊驼……这故事说来就长了。
Брувер Гоог чуть не прогнал Габора из Махакама, за то, что тот держал ламу в своем жилище… Долгая история.
兰桑特·阿尔瓦罗创造了第一个火元素。不幸的是,他的整个实验室都被火焰吞没,同实验室相连的每一栋建筑都被烧成了灰烬。
Первый элементаль огня был создан Расантом Альваро. К сожалению, его лаборатория вспыхнула от жара и сгорела дотла. Вместе со всем кварталом.
пословный:
罗 | 贝尔 | 瓦 | |
1) Бэйл, Бэлл (фамилия)
2) Бэйэр (имя)
|
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|
похожие:
瓦尔罗萨
瓦尔贝里
罗兹瓦尔
罗格瓦尔
罗瓦尔精
普罗瓦尔湾
普罗尔瓦河
瓦罗德尼尔
施瓦尔贝核
彼得罗夫瓦尔
勘测员贝瓦尔
阿尔贝罗贝洛
双罗贝尔线棒
施瓦贝尔小体
瓦罗卡尔中尉
许瓦尔贝氏线
罗尔贝克溶液
施瓦尔贝小体
罗伯瓦尔曲线
罗贝尔·尼维勒
施瓦尔贝前界环
施瓦尔贝后界环
贝瓦里尔的袖套
看守者贝瓦里尔
萨尔曼·贝尔瓦
罗贝尔换位线棒
罗恩·海瓦尔德
阿尔瓦罗·庞波
楚克罗瓦巴尔卡
布罗瓦尔·霍格
瓦尔德罗佩尔岛
达贝尔·蒙特罗斯
博尔戈瓦尔迪塔罗
阿尔瓦罗·穆蒂斯
梅丽提尔·瓦罗兰
巴勃罗·埃斯科瓦尔
施瓦尔贝前庭内侧核
贝瓦里尔的锁甲护腿
伯纳黛特·罗贝尔斯
贝洛瓦尔的最后一搏
栋布罗瓦-古尔尼恰
瓦尔特·格罗皮乌斯
克罗内克-韦贝尔定理
第聂伯罗彼得罗夫斯克诺贝尔大学