老态龙钟
lǎotàilóngzhōng
одряхлеть; дряхлый, немощный; старческая дряхлость
lǎotài lóngzhōng
形容年老体弱、行动不灵便的样子。lǎotài-lóngzhōng
[senile; be old and shaky; doddering old age; old appearance with bent back and unsteady steps] 形容年老体衰、 行动不便的样子
老态龙钟疾未平, 更堪俗事败幽情。 --宋·陆游《听雨》
lǎo tài lóng zhōng
doddering
senile
lǎo tài lóng zhōng
look old and clumsy; be old and shaky; be weighed down with age; old appearance with bent back and unsteady steps; senilitylǎotàilóngzhōng
senile; doddering形容老年人身体衰老,行动不灵便的样子。
частотность: #46838
синонимы:
同义: 年事已高, 头童齿豁, 须眉交白
反义: 返老还童, 童颜鹤发
相关: 上年纪, 大年, 年老, 早衰, 朽迈, 白头, 皓首, 老, 老弱病残, 老朽, 老迈, 苍老, 行将就木, 衰老
相反: 返老还童
反义: 返老还童, 童颜鹤发
相关: 上年纪, 大年, 年老, 早衰, 朽迈, 白头, 皓首, 老, 老弱病残, 老朽, 老迈, 苍老, 行将就木, 衰老
相反: 返老还童
примеры:
龙钟老者
a decrepit old man
пословный:
老态 | 龙钟 | ||
1) старомодные (старинные) манеры; старомодный
2) привычный образ жизни; старая привычка
3) ветхий, дряхлый
|
1) дряхлый, впавший в детство, рамолик; одряхлеть
2) потерпеть фиаско; разочароваться
3) нетвёрдо шагающий, ковыляющий
4) мокрый; заплаканный
5) лунчжун, «колокол дракона» (назв. сорта бамбука)
|