耳提面训
_
同“耳提面命”。
郭沫若《十批判书‧吕不韦与秦王政的批判》:“像这些关于卫生的教条,就是现在看起来也是很合乎科学的。而对于秦始皇,也俨然就像在耳提面训的一样。”
同“耳提面命”。
郭沫若《十批判书‧吕不韦与秦王政的批判》:“像这些关於卫生的教条,就是现在看起来也是很合乎科学的。而对於秦始皇,也俨然就像在耳提面训的一样。”
пословный:
耳提 | 面 | 训 | |
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|
I гл.
1) учить, наставлять, вразумлять
2) объяснять; толковать, комментировать
3) следовать, повиноваться (чему-л.), руководствоваться (чем-л.) II сущ.
1) наказ; завет; наставление, заповедь; директива, инструкция
2) комментарий, толкование, глосса
III собств.
Сюнь (фамилия)
|