联合项目
liánhé xiàngmù
совместный проект, объединенный проект
примеры:
原子能机构/环境署/世卫组织风险管理联合项目
Объединенный проект МАГАТЭ/ЮНЕП/ВОЗ по регулированию риска
建立欧亚运输通道联合项目
Joint Project on Developing EURO-ASIAN Transport Linkages
联合国治理项目办公室
United Nations Project Office on Governance
联合国紧急冬季救济项目
Проект Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи
联合国公共财政和行政区域项目
Региональный проект Организации Объединенных Наций в области финансов и администрации
联合国口述历史项目信托基金
Целевой фонд для сбора аудиоматериалов об истории Организации Объединенных Наций
联合国机构间打击人口贩运项目
United Nations Inter-Agency Project on Human Trafficking
北欧国家1996年联合国经济和社会领域改革项目
Проект стран Северной Европы 1996 года в отношении реформы Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
联合国大学非洲区域粮食和营养项目区域协调员
региональный координатор Университета Организации Объединенных Наций / Проект "Продовольствие и питание для Африки"
开发署/艺术家联合援助非洲协会信托基金项目
Проект целевого фонда ПРООН/Кампании деятелей искусств в поддержку Африки
开发署联合国妇女十年自愿基金资助项目信托基金
Целевой фонд ПРООН для проектов, финансируемых Фондом добровольных взносов для Десятилетия женщин Организации Объединенных Наций
联合国大学/劳工组织关于国际劳工移民亚洲区域项目
Азиатский региональный проект УООН/МОТ по вопросам междуанродной миграции рабочей силы
全苏为苏联对外技术援助项目提供成套设备、备用零件和材料、为出口提供纸浆造纸及林化产品联合公司
Союзбумзагранпоставка; Всесоюзное объединение по поставкам комплектного оборудования, запасных частей и материалов для объектов, строящихся за границей при техническом содействии Советского Союза, и поставкам для экспорта целлюлозно-бумажной и лесохимической продукции
但是在这一冲突中联合国信誉度的唯一测定标准是它能否成功地尽量将伊朗限制到完全的民用核子项目上来。
Но единственным настоящим тестом доверия к ООН в этом конфликте будет успех действий по ограничению ядерной программы Ирана исключительно гражданскими целями.
恪守中美两国关系三项联合公报
abide by the three joint communiqués on Sino - U.S. relations
计划生育、营养和寄生虫防治综合项目
комплексный проект в области планирования семьи, питания и борьбы с паразитами
粮农组织/海事组织关于非法、未报告和无管制的捕捞和其他有关事项联合特设工作组
Специальная рабочая группа ФАО/ИМО по вопросам незаконного нессобщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и смежным вопросам
开发署/欧共体支助拉脱维亚社会融合项目(语文训练课程)信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для проекта"Содействий социальной интегации в Латвии: программа обучения языку"
近年来,两国合作水平不断提升,规模不断扩大,企业间交往日益增多,大项目合作进展顺利。
По его словам, в последние годы двустороннее сотрудничество развивается на все более высоком уровне и во все более крупном масштабе, учащаются контакты между предприятиями двух стран, успешно продвигаются крупные совместные проекты.
пословный:
联合 | 项目 | ||
1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе
2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз
3) объединённый, единый; совместный, общий; совместно 4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный
5) соединение, объединение; сводная единица; единство
6) сочетание, комбинация. комплекс; блок, коалиция
7) лингв. сочинённый, сочинительный, копулятивный
8) анат. сочленение, симфиз
|
1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование
2) проект, объект (напр. строительства)
3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта)
4) программа
|
похожие:
项目合同
综合项目
合同项目
合作项目
项目汇合
串联项目
吻合项目
联接项目
联合节目
联合目录
项目组合
合办项目
项目组合表
不合格项目
联系大学项目
技术合作项目
民主联盟项目
双边联合项目
项目综合管理
项目管理合同
综合系统项目
不合标准项目
转包合同项目
选择合作项目
旱地综合项目
综合开发项目
合作交流项目
综合服务项目
项目综合评价
在合同项目下
科研项目合同处
混合项目决策表
成本的综合项目
联合国影片目录
法庭间合作项目
项目间联想强度
综合环礁发展项目
不符合要求的项目
区域合作状况项目
农村综合发展项目
科学合作实验项目
租船合同删除项目
按合同应遵守项目
联合国项目事务厅
综合系统改良项目
联合国出版物目录
联合国书目信息系统
非洲环境法联合项目
苏联海上多项运动联合会
速度滑雪与飞跃混合项目
联合监视目标攻击雷达系统
恪守中美关系三项联合公报
国际近代五项运动和控二项运动联合会
全苏对外煤气工业项目经营和进出口供应联合公司