肉包子
ròubāozi
1) мясные пирожки на пару
2) шишка, опухоль
Манты на пару
ròu bāozi
булочки с мясомròu bāo zi
用面粉发酵,内包肉馅作成上圆底平的食品。
如:「肉包子打狗──有去无回。」
steamed bun with meat stuffing
ròubāozi
steamed meat bunчастотность: #31681
примеры:
刚出笼的肉包子
meat-filled buns fresh from the food steamer
试想一下吧,<name>,一个被复仇的怒火占据了心灵的人还能算个人吗,无非是个被情绪操控的傀儡。拉玛兰迪在盛怒之下冲进了纳克萨玛斯的宫殿,想为恩师报仇……可惜是肉包子打狗。
Пойми, <имя>, тот, кто позволяет гневу и жажде мести овладеть собой, теряет душу и разум. Именно это и произошло с Рамаладни, духом мести, вошедшим в Наксрамас, чтобы осуществить возмездие, и более не вернувшимся.
肉馅包子
пирожки с мясом
用肉作包子的馅
начинять пирожки мясом
这牛肉馅儿包子特别好吃。
Особенно вкусны пирожки с мясной (говяжьей) начинкой.
пословный:
肉包 | 包子 | ||
1) мясные пирожки на пару
2) шишка, опухоль
|
1) баоцзы, паровые пирожки
2) диал. размазня, тряпка см. 菜包子
|