脸大
liǎndà
нахальный, беззастенчивый
liǎndà
(1) [bold]∶脸皮厚, 指不怕羞(多指女子)
这姑娘可真脸大, 什么话都敢说
(2) [used to being treated with respect]∶指面子大
你脸大, 他会听你的
liǎn dà
不知害羞。多指女子而言。
如:「好个脸大的姑娘,竟如此盯着人看。」
liǎn dà
bold
unafraid
liǎndà
1) be bold (usu. of a woman); be immodest; be unabashed
2) have prestige; command respect
1) 脸皮厚,不害臊。多指女子。
2) 指面子大。如:你脸大,他一定听你的。
примеры:
我想雀斑脸大人在猎魔人的旅途上帮不上什么忙,你拿去吧。
Веснушка говорит, что не поедет со мной... Вот, возьми.
在这里等我,雀斑脸大人可以陪你。待着别动,保持安静,知道吗?
Подожди меня здесь вместе с Веснушкой. Никуда не уходи и не шуми. Поняла?