脸面之情
_
颜面上的虚情假意。 红楼梦·第五十七回: “邢夫人也不过是脸面之情, 亦非真心疼爱。 ”
liǎn mian zhī qíng
颜面上的虚情假意。
红楼梦.第五十七回:「邢夫人也不过是脸面之情,亦非真心疼爱。」
пословный:
脸面 | 之 | 情 | |
1) лицо; выражение лица; внешность
2) репутация, лицо; влияние
|
сущ.
1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души
2) любовь, страсть
3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение 4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес
5) искренность; искренний; поистине; искренне, на самом деле
6) характер, натура
7) обстоятельство; положение, обстановка; факты
8) истина; истинный
|