腐蚀者
_
Заразитель
Гнилой
примеры:
尼奥罗萨,觉醒之城:腐蚀者的末日
Ниалота, Пробуждающийся Город: гибель Заразителя
邪魂腐蚀者
Губительница из армии Оскверненной Души
邪悲腐蚀者
Осквернительница из армии Горести Скверны
千钧一发:腐蚀者恩佐斯
На кромке лезвия: НЗот Заразитель
越过东边的丘陵地带,你就会看见刀刃峡谷内,正有燃烧军团的爪牙在那里腐化着大自然。阻止这一切,尽可能多地杀掉邪能腐蚀者和魔誓生物吧。
На востоке отсюда, за холмом, ты увидишь, как порча расползается по лощине Клинков. Убей тех, кто совершил это злодеяние, осквернителей – а заодно и Скверноподданных, сколько получится.
阿卡玛在指令中提到,被挖掘出来的4块勋章碎片分别由四位灰舌腐蚀者负责保管。这些灰舌腐蚀者本都是氏族中的萨满祭司,如今却转而与他们曾经崇拜与侍奉的元素为敌,唉……
Если верить письму Акамы, 4 фрагмента медальона были им найдены и вручены осквернителям из клана Пеплоустов. Эти Сломленные когда-то были могущественными шаманами, но теперь они оскверняют те самые стихии, которым раньше поклонялись.
现在,你只需要跨越最后一个障碍了,凡人。聚集一支军队,前往地狱火堡垒深处,在玛瑟里顿的巢穴中杀出一条血路,进入中央的密室,消灭那个邪恶的腐蚀者!
Осталось лишь одно препятствие, <смертный/смертная>. Собери армию побольше и отправляйся в логово Магтеридона в глубины Цитадели Адского Пламени. Пробейся в центральный чертог и убей гнусного сеятеля скверны!
现在,你只需要跨越最后一个障碍了,凡人。聚集一支军队,前往地狱火堡垒深处,在玛瑟里顿的巢穴中杀出一条血路,进入中央的密室,杀死那个邪恶的腐蚀者!
Осталось лишь одно препятствие, <смертный/смертная>. Собери армию побольше и отправляйся в логово Магтеридона в глубины цитадели Адского Пламени. Пробейся в центральный чертог и убей гнусного сеятеля скверны!
科尔拉玛斯的首领,腐蚀者玛拉斯正在浮空城的顶端耀武扬威。
Ты найдешь главу Колрамаса, Маласа Осквернителя, на руинах разрушенного некрополя.
他们是要召唤自己的狼神——狼神的扭曲体。“莱坎索斯”,腐蚀者。
Поэтому они вызвали собственного бога-волка, искаженное подобие истинной мощи. Они называют его Ликантот Осквернитель.
摧毁腐蚀者。
Уничтожь осквернителей.
消灭腐蚀者欧祖克和他的邪能散播器,这样就可以控制疫病的传播了。
Убей Оззака Заразителя и уничтожь распространители Скверны, чтобы остановить болезнь.
深渊之神在他的牢笼中不停扭动,无止尽地肆意鞭打。腐蚀者的传令官阿拉纳克带来了古神回归的消息,为万事万物的浩劫作着准备。
Бог глубин ворочается, пробуждаясь в своем вечном узилище. Аларак возвещает приход древнего бога, подготавливая все миры к грядущим переменам.
пословный:
腐蚀 | 者 | ||
1) травление, разъедание; томление; ржавление; геол. коррозия; подвергаться коррозии
2) въедаться, разъедать (о кислоте); разлагать
3) жгучий, едкий
порча, осквернение (World of Warcraft) |
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
начинающиеся:
腐蚀者之怒
腐蚀者之村
腐蚀者之盾
腐蚀者之眼
腐蚀者之血
腐蚀者之触
腐蚀者之赐
腐蚀者伊兹索拉
腐蚀者便鞋
腐蚀者古加尔
腐蚀者塞克
腐蚀者塞尔德兰
腐蚀者塞芙拉
腐蚀者套装
腐蚀者库戈斯
腐蚀者库达尔
腐蚀者康格拉克斯
腐蚀者恩佐斯
腐蚀者恩佐斯(史诗难度)
腐蚀者手套
腐蚀者扎卡兹
腐蚀者护腿
腐蚀者提瓦拉
腐蚀者欧祖克
腐蚀者玛拉斯
腐蚀者瓦尔扎
腐蚀者的凝视
腐蚀者的刺刀
腐蚀者的卫兵
腐蚀者的徽记
腐蚀者的末日
腐蚀者的钥匙
腐蚀者神像
腐蚀者罩帽
腐蚀者莱坎索斯
腐蚀者萨尔图丝
腐蚀者萨索瓦尔
腐蚀者衬肩
腐蚀者赫尔达斯
腐蚀者达卡拉
腐蚀者长袍
腐蚀者马尔戴斯
похожие: