自保持
zìbǎochí
самоудержание
self-perpetuating
в русских словах:
самовключающее реле
自保持继电器
примеры:
自保(持)触点
самоудерживающий контакт
保持自己的威望
охранить [поддерживать] свой престиж
保持自旋轨道的散射波
non-flip scattered wave
保持自主的态度; 举止由自己作主
держать себя независимо
纵令身处绝境,他仍保持自己的威严。
Even in great adversity, he retained (kept) his majesty.
有些女教师常常以保持独身主义地位而自豪。
Some of the women-teachers are usually proud of their position of being a Diana.
движение зелёных绿色和平运动(其行动准则之一是为保持人与大自然和谐一致, 为保护周围环境而斗争)
движение зеленых
香港现行的社会经济制度和生活方式不变 继续保持自由港和国际金融, 贸易, 航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Сянгана как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
пословный:
自保 | 保持 | ||
сохранить (обеспечить) себя; самосохранение; самострахование
|
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
начинающиеся: