自取点
zìqǔdiǎn
пункт самовывоза
примеры:
诸神在上,你是一名秘源猎人?我...但是我从未真的涉及秘源!不!离我远点!不然...不然我就要采取自卫措施了!
Боги милостивые, так вы из ордена? Но я... я никогда не связывалась с Источником! Нет! Отойдите! Я... Я буду защищаться!
这盏灯笼里面盛有着取自太阳之井的火焰。我要你带着这盏灯笼前往太阳之井和奎尔萨拉斯沦陷之时的重要地点,点燃我们不能忘却的记忆。
В этом светильнике горит огонь Солнечного Колодца. Отправляйся в места, где произошли важные события, связанные с Солнечным Колодцем и судьбой всего КельТаласа, и зажги мемориальные огни.
пословный:
自取 | 点 | ||
1) забирать (получать) самостоятельно
2) сам вызывает, сам навлекает
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|