至高王的任务
_
Королевский долг
примеры:
帮助至高岭的牛头人完成4个世界任务。
Помогите тауренам Крутогорья, выполнив 4 локальных задания.
她仍旧深深的缅怀着她的丈夫,至高王托依格。所以她派我处理很多宫廷事务。
Она до сих пор скорбит по своему мужу, верховному королю Торугу. Так что придворными делами пока занимаюсь я.
不,还不是时候。我们要等领地大会代表任命我为至高王,那样比较妥当。
Нет, пока нет. Пусть сначала Собрание провозгласит меня верховным королем. Так будет лучше для всех.
不,还不是时候。我要等领主集会来任命我为至高王。这样才是最好的方式。
Нет, пока нет. Пусть сначала Собрание провозгласит меня верховным королем. Так будет лучше для всех.
但是目前的政治形势很微妙。并不是所有的领主都全心支持我担任至高王。
Но политическая ситуация по-прежнему очень деликатная. Не все ярлы готовы выбрать меня верховным королем.
然而目前的政治局势依然相当微妙。并非所有的领主都全力支持我担任至高王。
Но политическая ситуация по-прежнему очень деликатная. Не все ярлы готовы выбрать меня верховным королем.
任务:每次神圣扫击的中心击中一个英雄,就会使中心伤害提高2点,最多提高50点。奖励:击中25个英雄后,中心伤害加成提高至180点。
Задача: каждый раз, когда вражеский герой попадает в центр области действия «Освящающего взмаха», урон, наносимый по целям в центре области действия этой способности, увеличивается на 2 ед., вплоть до 50 ед. Награда: после 25 попаданий по героям бонус к урону в центре области действия увеличится до 180 ед.
乌弗瑞克只关心一件事……他自己。他已经自命为未来的天际至高王,任何阻止他的人都会被他踩在脚下。
Ульфрика интересует лишь... Ульфрик. Он сам себя провозгласил будущим верховным королем Скайрима и растопчет любого, кто встанет у него на пути.
乌弗瑞克只关心一件事……他自己。他已经自命为未来天霜的至高王,任何阻止他的人都会被他踩在脚下。
Ульфрика интересует лишь... Ульфрик. Он сам себя провозгласил будущим верховным королем Скайрима и растопчет любого, кто встанет у него на пути.
任务:对受到粘液喷射影响的敌人使用粘液喷射。奖励:对10个英雄使用粘液喷射后,粘液喷射的加成伤害提高125点。奖励:对20个英雄使用粘液喷射后,粘液喷射的减速效果提高至30%。
Задача: поражайте «Слизью» героев, уже покрытых слизью.Награда: после 10 попаданий «Слизью» по героям дополнительный урон от «Слизи» увеличится на 125 ед.Награда: после 20 попаданий «Слизью» по героям эффективность замедления от «Слизи» повысится до 30%.
任务:克罗米及其回响用沙尘爆裂击中英雄40次。奖励:回响的最大激活数提高至2个,并且回响的伤害提高至45%。
Задача: поразите героев «Песчаным вихрем» Хроми или ее копий 40 раз.Награда: максимальное количество активных копий будет увеличено до 2, а наносимый ими урон — до 45%.
任务:获得175层巫毒祭典。奖励:获得175层巫毒祭典后,该效果还可以对英雄生效,并且在6秒内造成的伤害从67~~0.04~~提高至167~~0.04~~。
Задача: накопите 175 эффектов «Ритуала вуду».Награда: после накопления 175 эффектов «Ритуал вуду» начнет действовать и на героев, а урон от него увеличится с 67~~0.04~~ до 167~~0.04~~ ед. в течение 6 сек.
如果单次施放惩罚击中2名或以上英雄,则减速效果提高至80%,并且不会衰减。任务:单次施放惩罚击中4名或以上英雄。奖励:惩罚现在总是使目标减速80%,并且减速效果不会衰减。
Если «Наказание» одновременно поражает не менее 2 героев, эффект замедления усиливается до 80% и не ослабевает со временем.Задача: поразите «Наказанием» не менее 4 героев одновременно.Награда: «Наказание» всегда будет замедлять цели на 80%, а эффект замедления не будет ослабевать со временем.
束缚打击击退敌人的距离增加25%。任务:束缚打击每次击晕一个英雄,就可以使击晕伤害提高10点,最多提高60点。奖励:击晕6个英雄后,该伤害加成提高至250点。
Пораженные «Сдерживающим ударом» противники отбрасываются на 25% дальше.Задача: каждый раз, когда «Сдерживающий удар» оглушает героя, наносимый этой способностью урон при оглушении увеличивается на 10 ед., вплоть до 60 ед.Награда: оглушив героев 6 раз, Ауриэль увеличит бонус к урону при оглушении «Сдерживающим ударом» до 250 ед.
任务:雄狮之牙每次击中一个英雄,伤害就会提高6点,最多提高150点。奖励:击中25个英雄后,减速效果提高至50%,并且持续时间延长至2秒。
Задача: каждое попадание «Львиным клыком» по герою увеличивает урон от него на 6 ед., вплоть до 150 ед.Награда: после 25 попаданий по героям эффективность замедления от «Львиного клыка» увеличится до 50%, а время действия этого эффекта – до 2 сек.
可重复任务:在风怒的移动速度加成生效期间对英雄进行普通攻击,可使攻击伤害提高1点。奖励:获得20点攻击伤害后,风怒的移动速度加成提高至40%。奖励:获得40点攻击伤害后,萨尔的移动速度永久提高15%。
Постоянная задача: каждая автоатака по героям, совершенная во время действия бонуса к скорости передвижения от «Неистовства ветра», увеличивает урон от автоатак на 1 ед.Награда: после того, как бонус к урону от автоатак достигнет 20 ед., прибавка к скорости передвижения от «Неистовства ветра» повысится до 40%.Награда: после того, как бонус к урону от автоатак достигнет 40 ед., скорость передвижения Тралла повысится на 15% до конца матча.
пословный:
至高 | 高王 | 的 | 任务 |
1) высочайший, высший
2) самое большее; максимально
|
1) 指五代南平王高从诲。
2) 佛教语。最上之王。
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|