芬奇
fēnqí
Винчи (фамилия, топоним)
примеры:
还有芬奇先生…虽然我没有资格这么说,还是请你劝劝他吧。
Насчёт старины Финча... Пожалуйста, попроси его уйти отсюда...
只是觉得,会喊我芬奇,真像是她啊…
Просто меня никто не называл Финчем, кроме неё...
关于芬奇先生…
Расскажи мне о старине Финче.
芬奇,芬奇!
Финч, Финч!
当时米利、芬奇,还有福克纳,还有其他一群流氓,一起到岛上去,说要去贵族那里抢回属于我们的东西。
Если уж так интересно... Милко, Зембош и Фалик созвали самых сильных мужиков, чтоб поплыть на остров. Хотели отобрать у помещика свое.
欧洲奉献出了希波克拉底、达•芬奇、伏尔泰、贝多芬、南丁格尔、陀思妥耶夫斯基、诺贝尔、约翰•列农等许多改变世界的文化巨匠。
Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
利奥纳多·达·芬奇是意大利文艺复兴时期的一位知名画家。
Leonardo da Vinci is a famous artist in the Italian Renaissance.
我解决了芬奇农场的问题。
Мне удалось уладить все проблемы на ферме Финча.
在我将烤肉刀还给亚伯拉罕·芬奇时,我已决定要帮杰克和他的家人重逢。
Я верну Абрахаму Финчу Шиш-кебаб, а заодно попробую убедить его простить сына.
我已经解决了矿渣和打铁帮,不过还是要决定怎么处置杰克·芬奇。
Со Шлаком и Коваными покончено, но теперь мне надо решить, что делать с Джейком.
我没帮到芬奇农场人的忙,现在该回去告诉普雷斯敦这个消息。
Мне не удалось помочь семье, живущей на ферме Финча. Надо рассказать обо всем Престону.
我已经帮了芬奇农场人的忙,现在该回去告诉普雷斯敦这个消息。
Мне удалось помочь семье с фермы Финча. Теперь нужно вернуться к Престону и рассказать ему об этом.
我为亚伯拉罕·芬奇找回了烤肉刀并送到芬奇农场还给了他。
Мне удалось найти меч Абрахама Финча Шиш-кебаб. Теперь нужно вернуться на ферму и отдать его хозяину.
亚伯拉罕·芬奇请我从打铁帮手中找回他祖父的宝剑,打铁帮已接管了索格斯铁工厂。
Абрахам Финч попросил вернуть ему меч его деда. Меч у банды Кованых, которая расположилась на заводе "Согас Айронворкс".
普雷斯敦·加维听说芬奇农场的人请求义勇兵的援助,我应该过去看看能帮什么忙。
Престону Гарви сообщили, что семья, живущая на ферме Финча, попросила помощи у минитменов. Нужно выяснить, что у них случилось.
我为亚伯拉罕·芬奇找回了烤肉刀并送到芬奇农场还给了他。我也需要决定该怎么处置杰克·芬奇。
Мне удалось прибрать к рукам Шиш-кебаб. Теперь нужно вернуться на ферму Финча и отдать его Абрахаму Финчу. А еще надо решить, что делать с Джейком Финчем.
尼克以前的拍档马谛·布芬奇相信法尼尔厅屋顶的镀金蚱蜢里面有一张藏宝图,我应该造访一下。
Бывший партнер Ника, Марти Буллфинч, считает, что в статуе позолоченного кузнечика, установленной на крыше Фанел-Холла, спрятана карта сокровищ. Пожалуй, мне стоит туда заглянуть.
我发现打铁帮首领矿渣现在正让杰克·芬奇进行某种感应仪式,其中一部分是要杀死没有武器的囚犯,但我应该可以阻止这件事。
Мне удалось выяснить, что Шлак, предводитель банды Кованых, решил подвергнуть Джейка Финча испытанию. Он хочет заставить его убить безоружного пленника, но я, возможно, смогу это предотвратить.
亚伯拉罕·芬奇请我从打铁帮手中找回他祖父的宝剑,打铁帮已接管了索格斯铁工厂。同一时间我该留意杰克·芬奇,看看能不能把他带回农场。
Абрахам Финч попросил вернуть ему меч его деда. Меч у банды Кованых, которая расположилась на заводе "Согас Айронворкс". Еще мне нужно найти Джейка Финча и попробовать убедить его вернуться на ферму.
我发现亚伯拉罕之剑在打铁帮首领矿渣的手中,他现在让杰克·芬奇进行某种感应仪式,其中一部分是要杀死没有武器的囚犯,但我应该可以阻止这件事。
Мне удалось выяснить, что меч Абрахама у Шлака, предводителя банды Кованых. Тот решил подвергнуть Джейка Финча испытанию: он хочет заставить его убить безоружного пленника, но я, возможно, смогу это предотвратить.
芬奇太太。
Миссис Финч.
芬奇先生。
Мистер Финч.
好消息。芬奇农场加入我们了。
Хорошая новость. Ферма Финча теперь с нами.
亚伯拉罕·芬奇,你要让那堆垃圾积到多高?
Абрахам Финч, сколько хлама ты намерен еще навалить в эту кучу?
马谛·布芬奇的案子。马谛原本是尼克的搭档,注意我是说“原本”。
Дело Марти Буллфинча. Марти был партнером Ника. Ключевое слово "был".
芬奇农场。我们的信使有时候会在这里过夜。他们人很好。
Ферма Финча. Хорошие ребята. Наши гонцы иногда у них останавливаются.
亚伯拉罕·芬奇的儿子这辈子绝不可能去当什么捏造出来的掠夺者。你在我眼中,跟死了没两样!
Сын Абрахама Финча не будет каким-то там рейдером. Ты мне больше не сын!
我听说芬奇农场的人们需要帮助。义勇兵应当回应这个呼叫。
Людям с фермы Финча нужна помощь. Минитмены должны откликнуться на их зов.
欢迎来到芬奇农场,又称芬奇垃圾场。看你喜欢怎么叫。
Добро пожаловать на ферму Финчей. Или на свалку Финчей. Называй как хочешь.
我刚得到消息。芬奇农场正寻求协助。任何在当地的义勇兵请回答。
Пришло сообщение. Ферма Финча просит о помощи. Если поблизости есть минитмены, ответьте на вызов.
所以我们一开始才会定下那条规矩的。我提醒你啊,亚伯拉罕·洛威尔·芬奇,你自己也同意了那条规矩!
Вот потому мы и придумали это правило. И напоминаю тебе, Абрахам Лоуэлл Финч, ты на него согласился!
马谛·布芬奇的全息卡带
Голозапись Марти Буллфинча
跟亚伯拉罕·芬奇交谈
Поговорить с Абрахамом Финчем
马谛·布芬奇案件档案
Папка с делом Марти Буллфинча
阅读马谛·布芬奇案件档案
Прочитать дело Марти Буллфинча
把亚伯拉罕·芬奇的剑还回芬奇农场给他
Вернуться на ферму и отдать Абрахаму Финчу его меч
从索格斯铁工厂取回亚伯拉罕·芬奇的刀
Принести меч Абрахама Финча с завода "Согас Айронворкс"