苏尔西
_
Сульци
примеры:
苏尔西斯的一号石板
Табличка Султиса 1
苏尔西斯的二号石板
Табличка Султиса 1
苏尔西斯的三号石板
Табличка Султиса 1
苏尔西斯的四号石板
Табличка Султиса 1
苏西拉·达尔马国际协会
Международная ассоциация "Сусила Дхарма"
从多兰纳尔西边出去的路是通往达纳苏斯的,清泉小屋就在路旁。
Ты найдешь Родниковый шалаш возле дороги, идущей на запад из Доланаара, в направлении Дарнаса.
奥斯曼·丹·福迪奥(1744-1817, 富尔贝人反对西苏丹豪萨国的统治者而举行的起义的领导人)
Осман Дан Фодио
……我会给他增援的!到西边向巴尔苏斯的刺客报告,告诉他们增援已经到了。
И он их получит! Ступай к убийцам Бартуса на фермах, к западу отсюда. И дай им знать, что подкрепление прибыло.
如果耐勒西丝身亡的消息传到了克尔苏加德的耳中,你的伪装就毫无意义了。
Если КелТузад узнает, что Нелезида убита, наша маскировка станет бесполезной.
克尔苏加德就在纳克萨玛斯宫殿的王座上策划着某个阴谋……他要找的东西在你手中,而你要找的东西在他手中。
КелТузад сидит на троне Наксрамаса и вынашивает коварные планы... Он ищет то, что у тебя в руках, а у него в руках то, что ищешь ты.
名单上的第一个人是这个扎古斯,我们的斥候发现他躲藏在西边的纳尔苏深渊。找到他,杀掉他,把他的徽记带回来给我。
Однако Зангус возглавляет список. Наши разведчики докладывают, что он скрывается в Провале Наржуна, к западу отсюда. Найди его, убей и принеси мне его голову.
我们需要制造一个幻象,才能让你进入祭仪密院。然而,并非所有幻象都可以。要想进入克尔苏加德的内廷,我们需要特别的……东西。
Нам придется навести иллюзию, чтобы пробраться в дом Ритуалов. Но не первую попавшуюся, а такую, чтобы тебе удалось проникнуть в круг приближенных КелТузада. Для этого нам нужен кто-то конкретный.
пословный:
苏尔 | 西 | ||
прям., перен.
запад; западный
|