苦于奔命
_
be hardpressed by duties
kǔ yú bēn mìng
be hardpressed by dutiesпримеры:
疲(罢)于奔命
прилагать все силы (выбиваться из сил) в старании скорее выполнить полученный приказ
奔命于仁义
из последних сил стремиться к гуманности и справедливости
这支神出鬼没的游击队搞得侵略者疲于奔命。
This guerrilla detachment which mysteriously appeared and disappeared kept the invaders constantly on the run.
пословный:
苦于 | 奔命 | ||
1) спешить с выполнением приказа [государя]
2) бежать (торопиться, спешить) во имя (чего-л.); выбиваться из сил в погоне за (чем-л.) 3) быть на побегушках
bènmìng
1) спасать жизнь бегством; бежать (напр. от врага)
2) беглый; дезертировавший
3) нестись (бежать) изо всей мочи
4) "вкалывать"
|