茫然不解
_
не знать; не понимать вопрос
недоуменный и непонятный
máng rán bù jiě
茫然无所知的样子。一无所知,不理解。máng rán bù jiě
对事情无所知或不能理解。
歧路灯.第一○二回:「邵肩齐说及前事,娄朴茫然不解。」
文明小史.第四十八回:「白趋贤又道:『你请朋友吃酒,是要你承朋友情的。』劳航芥更为茫然不解。」
máng rán bù jiě
be quite at a loss; be all at sea; can not take it inсинонимы:
примеры:
我对这一问题茫然不解,几小时后终于顿开茅塞。
I puzzled over it for hours before it finally clicked.
茫然不知
совершенно ничего не понять; опешить
这只兔子木木地看了你一眼,它的思绪茫然不知何处。
Крольчиха смотрит на вас ошеломленно, как будто она не в себе.
想要猎杀最强大的野兽,就必须保持进取心!在你茫然不知所措的时候,我会为你指明方向。
Только <достойнейший/достойнейшая> из достойнейших сможет приблизиться к великой добыче! Пока ты еще не <готов/готова>, я буду тебя направлять.
「看着来自另一个世界的不死杀人机器在满是文字的墙前茫然不已,我有一种莫名的满足感。」 ~拉温妮
«Вид восставшей из мертвых машины для убийства из иного мира, которая ошеломленно стоит перед стеной текста, доставляет мне странное удовольствие». — Лавиния
пословный:
茫然 | 然不 | 不解 | |
1) ничего не понимающий; тёмный, невежественный, недалёкий; недоумение
2) беспечный, бездумный; бесцельный
3) падать духом; теряться; растерянный
4) далёкий; теряться в дали
|
разве не?
|
1) не понимать; быть запутанным; быть в недоумении
2) нерешённый, неразгаданный
3) неутихающий, беспрестанный
|