菜了
càile
диал.
1) конец; беда; провал; фиаско
这次算是彻底菜了 на этот раз я полностью провалился
那个女的如果告他强奸那他就菜了。 Если эта женщина подаст на него за изнасилование, то ему крышка.
2) новичок; чайник; дилетант; нуб
我打游戏太菜了 я в игре полный нуб
càile
coll. fail; be unsuccessful; fall throughпримеры:
我们今天不点菜了,每人一份套餐。
Сегодня мы не будем брать одиночные блюда, каждый возьмет комплексный обед.
他就瞎菜了
ему крышка
别搞那么多菜了。
Don’t make so many dishes.
可以点菜了吗?
можно заказать? (сделать заказ)?
就当是素面的配菜了。
Закуска к твоей лапше.
当然是璃月港最棒的菜系——璃菜了!
Лучшее, что может предложить Ли Юэ - кухня Ли!
我要好好品味这道菜了,还有…我要努力忘记中原杂碎的味道…
Я буду наслаждаться каждым кусочком... И постараюсь забыть вкус требухи!
哦,这个不错啊,能烤不少肉串了,这下北斗姐回来喝酒的时候有下酒菜了。
О, отлично! Мы пожарим из этого много шашлычков. Когда Бэй Доу вернётся, это будет прекрасной закуской к вину.
城市中最热闹的场所…好吧,至少除酒馆外最热闹的场所,永远是弥漫着菜肴香气与欢乐气氛的餐馆。如果没有预订座位的话,就只能去外卖窗口点菜了哦!
Самое популярное заведение в городе. Ладно, самое популярное заведение в городе после таверны - это, конечно же, ресторан. Внутри вас ждёт вкуснейшая еда и приятная атмосфера. Если не удалось забронировать столик, то всегда можно заказать еду на вынос.
那你准备好了之后,就快点拿来给我吧。我要赶紧开始试做新菜了…
Когда приготовишь, приноси поскорее. Хочу попробовать сделать новое блюдо.
…唔唔!好棒的味道!这是我最近吃过最好吃的菜了!
Ммм... Как же вкусно! Это самое вкусное, что я ела за последнее время!
当然是璃月港最好的菜系——月菜了!
Лучшее, что может предложить Ли Юэ - кухня Юэ!
现在我没闲功夫跟你说话,得赶紧准备着,等晚上客人都来点菜了,我估计水都赶不上喝。
Прости, на разговоры нет времени, нужно готовиться к вечернему наплыву гостей. Боюсь, не будет даже секунды, чтобы присесть.
学着做新菜?我也想啊…如果能去璃月看看的话,我说不定就能学到新菜了。
Было бы неплохо... Может быть, в Ли Юэ я смогла бы чему-нибудь научиться.
我说,酒馆的菜单上也该加点前菜主菜了吧?光是喝酒,嘴里有点寂寞呀。
Я хотел сказать, разве в меню таверны не должно быть основных блюд и закусок? Просто пить скучно.
不是食材,而是准备打包些菜肴回家,反正老公他早就吃腻了我做的菜了吧…
Но я шла не на рынок, я хотела заказать еду в ресторане. Мужу давно уже надоела моя готовка.
咳…总之就是这道菜了。
Ну ладно, мне тогда печенье лотоса подойдёт.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск