营商
yíngshāng
вести бизнес, заниматься бизнесом, вести предпринимательскую деятельность; деловой, коммерческий, предпринимательский
她父亲在外营商,往往一年半载不回家 Её отец занимается бизнесом вдали от дома и часто не бывает дома по полгода-году.
营商环境 бизнес-климат
yíng shāng
经商。
如:「她父亲在外营商,往往一年半载不回家。」
в русских словах:
Билайн
Beeline (俄罗斯三大通讯运营商之一)
гос.торговое предприятие
国营商业企业
деловая среда
营商环境 yíngshāng huánjìng
коммерческий оператор
商业化运营商
оператор
3) (сотовой связи, интернета и прочих телекоммуникационных услуг) 运营商 yùnyíngshāng
оператор мобильной связи
移动通讯运营商 yídòng tōngxùn yùnyíngshāng
оператор связи
通信运营商 tōngxìn yùnyíngshāng
развёртывать
развёртывать государственную торговлю - 扩大国营商业
региональный оператор
区域运营商
торговля
государственная торговля - 国营商业
частный
частная торговля - 私营商业
примеры:
营商业
заниматься (промышлять) торговлей
扩大国营商业
развёртывать государственную торговлю
全球水运营商伙伴关系联盟
Глобальный альянс партнерств предприятий водоснабжения
全球水运营商伙伴关系中心
Global WOP Centre
私营商业地球站用户协会
Общество частных и комерческих пользователей наземных станций
私营商号
a private firm
私营商店
частный магазин
卖出与买入选择权自营商
put and call dealers
期货抛出和买进自营商
put and call dealers
好的营商环境
благоприятные условия для ведения предпринимательской деятельности
持续营造市场化、法治化、国际化一流营商环境
продолжать создавать первоклассный деловой климат для коммерциализации, легализации и интернационализации
国营贸易, 国营商业
госторговля; государственная торговля
从来没想过我会经营商店。不习惯。
Никогда не думал, что придется заправлять магазином. Не привык я к этому.
其他人都是他雇请的,还出钱帮我进货。由我来经营商队,抽出一定的利润给瑞撒德。
Он нанял остальных и оплатил мои товары. Мне разрешили вести караван, но я плачу Рисаду процент с прибыли.
不知道。看起来他像是为野松公司工作的,那是一家物流公司,是港口的所有者和运营商。
Не знаю. Похоже, он работает на „Уайлд Пайнс“ — логистическую компанию, которой принадлежит местная гавань.
为外资企业提供广阔的发展空间和良好的营商环境
предоставить предприятиям с иностранным капиталом широкое пространство для развития и благоприятную деловую среду