藏在心中的想法
_
заповедный мысль; заповедные мысли; заветная дума; заветный дума
примеры:
秘藏在心中的想望
заветная мечта
看来, 他心中有一种想法在翻腾
В нем, видимо, играла какая-то мысль
阿朗喜将怒火藏在心中,坚硬明亮如红宝石。 她用此锐利锋芒改写战争法则。
Арангил хранила свой гнев в сердце, твердом и ярком, словно рубин. Его острой как лезвие гранью она переписала законы боя.
пословный:
藏 | 在心 | 心中 | 的 |
I cáng гл.
1) прятаться
2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
3) иметь, таить (в себе); скрывать; накоплять, совершенствовать II zàng сущ.
1) склад; кладовая; хранилище; амбар; сокровищница; залежь
2) питака (санскр. Pitaka), буддийский канон
III собств.
1) zàng геогр. (сокр. вм. 西藏) Тибет; тибетский
2) cáng Цан (фамилия)
|
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
|
想法 | |||
1) xiǎngfǎ мышление, образ мыслей, точка зрения; взгляд, воззрение, мнение; концепция; соображение; представление; идея
2) xiǎngfa придумать какой-нибудь выход; принять меры
|