行结束
_
окончание профиля
окончание профиля
примеры:
旅行结束时他和我们分手了。
Когда путешествие завершилось, мы с ним расстались.
群众大会结束后,广场始能通行。
Проход по площади стал возможен после окончания митинга.
游行结束以后,车辆准许放行。
After the parade, traffic will be allowed to proceed.
以翻转结束(特技飞行)
заканчивать фигуру в перевёрнутом положении
以翻转结束{特技飞行}
заканчивать фигуру в перевёрнутом положении
[直义] 不是我们开始的, 也不该由我们来结束.
[释义] 已经弄成这样了.
[用法] 为自己受到指责的行为进行辩解时说.
[例句] Не свои речи говорю, дошли они до нас от дедов, от прадедов... А как при них бывало, так, видно, и до нас дошло. Только в том и разница, что теперь берут поискуснее - не подточишь
[释义] 已经弄成这样了.
[用法] 为自己受到指责的行为进行辩解时说.
[例句] Не свои речи говорю, дошли они до нас от дедов, от прадедов... А как при них бывало, так, видно, и до нас дошло. Только в том и разница, что теперь берут поискуснее - не подточишь
не нами началось не нами и кончится
[直义] 先说好的, 后说坏的; 开头说得天花乱坠, 结果说得一文不值; (指谈话,歌唱等)开始得很好, 很快乐, 结束得很糟, 很悲伤; 开始时夸奖, 结束时指责; 开始时愉快, 结束时忧愁.
[释义] 指(谈话,行为等)好的开始和坏的结局不相适应.
[例句]鬼知道我们为什么吵起来了!开始谈得好好的, 末了弄得很扫兴!
[例句] Чёрт знает, из-за чего мы спор подняли! Начали о здравии, а кончили за упокой!
[释义] 指(谈话,行为等)好的开始和坏的结局不相适应.
[例句]鬼知道我们为什么吵起来了!开始谈得好好的, 末了弄得很扫兴!
[例句] Чёрт знает, из-за чего мы спор подняли! Начали о здравии, а кончили за упокой!
начал за здравие а кончил за упокой
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
结束飞行员训练教程
окончить курсы учебно-летной подготовки
若你没有真正地感受过那些熊熊燃烧着的火焰,那么你是无法彻底了解仲夏的。庆祝者已经在寒冷的冬泉谷西部、艾萨拉东北部、希利苏斯废土上的勇士之墓附近,以及富饶美丽的安戈洛环行山入口处都点起了火焰,去看看吧。你的旅程结束以后,别忘了回来找我。
Праздник Середины лета нельзя оценить должным образом, пока не увидишь горячие огни синего цвета. Зажигаются костры в холодных западных регионах Зимних Ключей, в северо-восточной Азшаре, возле Погоста Отважных в пустошах Силитуса и у входа в обширный кратер УнГоро. Возвращайся по завершении путешествия.
与这个世界平行的还有另一个世界,那就是阴影界。有一些该死的恶魔从阴影界过来突袭了我。我自己无力面对这些源自我内心的恶魔,但你却可以帮我结束它们所带来的痛苦。你很强大,这一点我已经亲眼证实了。
Кроме мира, который все видят каждый день, существует и другой. Именно из того, другого мира, где царствует тень, нападают на меня мои мучители. Хоть я и бессилен против своих собственных демонов, но ты <мог/могла> бы положить конец их бесправному засилию. У тебя есть сила, я видел это своими собственными глазами.
但是我所掌握的元素之力并不完整,等到修行结束后,我才能完全地运用这种能力。不过,我还是能帮菲兹克斯一些忙的。
Вот сила стихий – дело другое! И когда мое ученичество окончится, я овладею всей их мощью. Однако и того, что я уже знаю, будет достаточно, чтобы помочь нашему другу Феззиксу.
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
Не думай, что союзники сделают за тебя всю грязную работу. Если к концу битвы не станешь рекрутом хотя бы второго уровня, можешь не возвращаться.
不过,眼下情况不一样。一名食人魔法师格拉布托克加入了卑鄙的迪菲亚兄弟会,当了他们采矿行动的工头。可悲的傻瓜!为我,为了部落的灵魂和荣耀,结束他的生命!
Но сейчас не об этом. Огр-маг Глубток присоединился к братству Справедливости и служит штейгером у них в шахте. Жалкий кретин! Покончи с ним ради меня, а главное – ради чести и славы Орды!
尽管血色十字军的力量已经衰弱了,但我们之间的战争没有结束。执行官阿伦的报告显示,血色十字军们一直在瓦松队长的指挥下从提瑞斯法东南方向的废塔中发动进攻,那座塔就在巴尼尔农场旁边。
У нас до сих пор война, а Алый орден набирает силу. В отчете палача Аррена сказано, что члены Алого ордена под предводительством капитана Вакона совершали боевые вылазки из разрушенной башни, стоящей возле усадьбы Балнира, что на юго-востоке Тирисфаля.
到峭壁行者哨站来见我,将军。我们一起把这场闹剧结束掉。
Я буду ждать тебя на Плато Скалоступов, генерал. Давай вместе прекратим весь этот бред.
祭坛很可能会抵抗你的法术,因此你必须在仪式进行期间保护洛拉姆斯的躯体。结束之后,把这位恶魔猎手带到我这里来。
Скорее всего, алтарь будет сопротивляться тебе, поэтому придется защищать тело Лорама, пока не закончится ритуал. А когда он закончится, приведи охотника на демонов сюда.
你干不干,<race>?我是否能指望你,帮我结束他们的暴行?
Вместе мы положим конец этому кошмару. Ты поможешь мне, <раса>?
不过,在行动之前,我建议你前往乌瑟尔之墓,把这份贡品放在他的雕像前,请求他的祝福。结束后同照看陵墓的牧师谈谈。
Но прежде чем за что-то браться, советую тебе сходить к гробнице Утера на восток, преподнести подношение его статуе и попросить благословения. Когда закончишь – поговори со жрецом в гробнице.
现在一切都靠你了。干掉希里克,结束这疯狂的行动!
Теперь все зависит от тебя. Убей Хирика и положи конец этому безумию!
圣光与我们同行,即便是敌人也是如此。你成功地让预言得以应验,但一切远没有结束。
Свет с нами, и один из наших врагов перешел на нашу сторону. Ты много <сделал/сделала>, чтобы осуществить пророчество, но осталось еще кое-что.
你给了我这朵花,这简直是一份厚礼。我终于能彻底将迪奥诺送回森林中去,结束这场噩梦了。现在剩下的就是举行仪式……待在边上见证你一生难得一见的场面吧……
Этот цветок – настоящий дар для меня. Теперь я смогу навсегда вернуть Дионора назад в Буйные заросли и покончить с этим кошмаром. Осталось лишь провести ритуал... Наблюдай. Больше ты никогда такого не увидишь.
虽然只要你能不断杀敌,达尔多什就会感到满意,但是对于我们来说,控制冬拥堡垒才是最重要的目标。你一定要保证我们拥有对这个地区的控制权。
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
但是,不要以为你只需要躲在一边发呆,让你的盟友去冲锋陷阵就行了。如果你在战斗结束的时候没有达到至少第二级的军衔,就别回来见我。
Хотя Дардош весьма успешно справляется с уничтожением наших врагов, более важным для нас является контроль над крепостью Ледяных Оков. Сделай все, что потребуется, чтобы она принадлежала нам. Не думай, что союзники сделают за тебя всю грязную работу. Если к концу битвы не станешь рекрутом хотя бы второго уровня, можешь не возвращаться.
我们旅程就要结束了。我会让你去“自由参观果园”,现在的话这种行为是不会引起怀疑的。
你在那边会发现大量的法力浮龙。
我敢肯定,果园里到处都是那种东西。但愿你能顺利地解决你的害虫问题,我的朋友。
<玛尔迦向你露出了温暖人心的微笑。>
你在那边会发现大量的法力浮龙。
我敢肯定,果园里到处都是那种东西。但愿你能顺利地解决你的害虫问题,我的朋友。
<玛尔迦向你露出了温暖人心的微笑。>
Наша экскурсия почти закончена. Теперь мне полагается дать тебе "свободное время для осмотра сада".
Гуляя, ты наверняка обратишь внимание на то, как много здесь маназмеев.
Думаю, если парочка вдруг пропадет, никто их не хватится.
Желаю тебе удачно решить проблему с насекомыми.
<Марго тепло улыбается вам.>
Гуляя, ты наверняка обратишь внимание на то, как много здесь маназмеев.
Думаю, если парочка вдруг пропадет, никто их не хватится.
Желаю тебе удачно решить проблему с насекомыми.
<Марго тепло улыбается вам.>
我们的旅行不会结束,该动身了!离开这个讨厌的地方,先回到阳光照耀的地面上去吧。
Наше путешествие не окончено, нужно продолжать идти вперёд! Да и пора уже выбираться из этого тёмного ужасного места под тёплые лучики солнца!
修行并未结束,留云真君安排的修行只是第一环而已。
Тренировка ещё не завершена. Подготовленная Хранителем Облаков часть - всего лишь первое испытание.
挑战飞行赛道所用的时间,和收集的飞鸟纹章数量决定了挑战结束时的得分。
Финальный счёт определяется временем прохождения испытания и количеством собранных эмблем.
而旅行者可以领取的奖励,也与挑战结束时所获得的得分相对应。
Награды зависят от финального счёта испытания.
持续五天五夜的实验结束后,阿贝多注意到砂糖体力濒临极限,便为她强行安排了七天假期。
После длившегося пять суток подряд эксперимента Альбедо заметил, что Сахароза вот-вот упадёт без сил, и заставил её выйти в семидневный отпуск.
漫长航行结束,「南十字」登上陆地,依照惯例举办为期三日的庆功宴。此年秋天与往昔并无二致,唯独市里多了位新出师的小厨娘,正是「万民堂」后来的大厨,香菱。
Однажды по возвращении из долгого плавания Южный Крест пристал к суше, и начался традиционный трёхдневный пир. Осень та от прошлых ничем не отличалась, разве что в городе появился новый повар. То была Сян Лин, ставшая главным шеф-поваром ресторана «Народный выбор».
试读部分结束。请自行阅读 全文!
Это лишь небольшой фрагмент. Читай дальше, и узнаешь чем все кончится!
还没有结束!你还可以进行攻击。
Слишком рано! Вы еще можете атаковать!
当欢宴勇士进战场时,派出一个1/1红色羊蹄人衍生生物,且具有「此生物不能进行阻挡。」每当你施放以欢宴勇士为目标的咒语时。由你操控的生物得+1/+0直到回合结束。
Когда Герои Пирушки выходят на поле битвы, создайте одну фишку существа 1/1 красный Сатир со способностью «Это существо не может блокировать». Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого являются Герои Пирушки, существа под вашим контролем получают +1/+0 до конца хода.
飞行当迅袭战虐者进战场时,你可以将一张总法术力费用等于或小于3的生物牌从你的手上或坟墓场放进战场。该生物获得敏捷异能。在下一个结束步骤开始时,将它移回你手上。
Полет Когда Стремительный Боевой Змей выходит на поле битвы, вы можете положить карту существа с конвертированной мана-стоимостью не более 3 из вашей руки или кладбища на поле битвы. То существо получает Ускорение. Верните его в вашу руку в начале следующего заключительного шага.
践踏当原牛大群进场时,你可以从你的牌库中搜寻一张原牛牌,展示该牌,并置于你手上。 若你如此作,则将你的牌库洗牌。每当原牛大群攻击时,每有一个进行攻击的其它原牛,它便得+1/+0直到回合结束。
Пробивающий удар Когда Стадо аурохов входит в игру, вы можете искать в своей библиотеке карту Аурохов, показать ее и поместить в свою руку. Если вы это сделаете, перетасуйте свою библиотеку. Каждый раз, когда Стадо аурохов нападает, оно получает +1/+0 до конца хода за каждых других нападающих Аурохов.
飞行,先攻,系命在你的结束步骤开始时,若由你拥有且由你操控的永久物中同时有破碎之刃姬瑟拉与一个名称为渐逝之光布鲁娜的生物,则放逐它们,然后将它们融合为梦魇异音布瑟拉。
Полет, Первый удар, Цепь жизни В начале вашего заключительного шага, если вы одновременно являетесь владельцем и контролируете Гизелу, Сломанный Клинок и существо с именем Бруна, Затухающий Светоч, изгоните их, затем соедините их в Бризелу, Голос Кошмаров.
选择至多两个目标生物。直到回合结束,它们的基础力量与防御力为3/3,获得飞行异能,成为蓝色虚影,且仍具有原本颜色与类别。抓一张牌。
До конца хода каждое из не более двух целевых существ имеет базовую силу и выносливость 3/3, получает Полет и становится синей Иллюзией в дополнение к своим другим цветам и типам. Возьмите карту.
直到回合结束,进行攻击的生物得+1/+0并获得先攻异能。
Атакующие существа получают +1/+0 и Первый удар до конца хода.
飞行每当你施放非生物咒语时,由你操控的生物得+1/+1直到回合结束。
ПолетКаждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, существа под вашим контролем получают +1/+1 до конца хода.
每当一个具飞行异能的生物在你的操控下进战场时,水身祭师得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда существо с Полетом выходит на поле битвы под вашим контролем, Водорожденный Шаман получает +1/+1 до конца хода.
飞行每当可靠飞马攻击时,目标进行攻击且不具飞行异能的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда Испытанный Пегас атакует, целевое атакующее существо без Полета получает Полет до конца хода.
飞行,警戒每当杰连史芬斯攻击时,其他进行攻击的生物得+1/+1直到回合结束。
Полет, БдительностьКаждый раз, когда Джеленский Сфинкс атакует, другие атакующие существа получают +1/+1 до конца хода.
由你操控的生物获得不灭异能。于本回合后进行额外的一个回合。在该回合的结束步骤开始时,你输掉这盘游戏。
Существа под вашим контролем получают Неразрушимость. Сделайте дополнительный ход вслед за этим. В начале заключительного шага того хода вы проигрываете партию.
战嚎 (每当此生物攻击时,每个进行攻击的其他生物各得+1/+0直到回合结束。)只有具飞行或延势异能的生物才能阻挡信号害虫。
Боевой клич (Каждый раз когда это существо атакует, каждое другое атакующее существо получает +1/+0 до конца хода.) Сигнальный Вредитель может быть заблокирован только существом с Полетом или Захватом.
每当暗夜死神攻击时,若防御牌手的手牌为两张或更少,则它获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Ночной Жнец атакует, если у защищающегося игрока не более двух карт в руке, он получает Полет до конца хода.
飞行躁狂~牺牲另一个生物:月银索命使得+2/+1直到回合结束。只能于你坟墓场中牌的类别有四种或更多时起动此异能。
Полет Буйство — Пожертвуйте другое существо: Жница Сонма Лунного Серебра получает +2/+1 до конца хода. Активируйте эту способность, только если среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
闪现结附于生物所结附的生物得+1/+2且具有警戒异能。附案~当哨兵印记进战场时,若你是在你的行动阶段施放此咒语,则所结附的生物获得系命异能直到回合结束。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо получает +1/+2 и имеет Бдительность. Приложение — Когда Метка Часового выходит на поле битвы, если вы разыграли ее во время вашей главной фазы, зачарованное существо получает Цепь жизни до конца хода.
更改目标永久物的规则叙述文字;将其中一种颜色文字全部更改为另一种,或是将一种基本地类别文字全部更改为另一种。 (例如你可以将「非黑生物」修改为「非绿生物」,或是将「树林行者」修改为「海岛行者」。此效应不因回合结束而终止。)
Измените текст целевого перманента, заменив все упоминания одного цвета на другой, или одного типа базовых земель на другой. (Например, вы можете заменить "нечерное существо" на "незеленое существо", или "Знание Лесов" на "Знание Островов". Этот эффект не заканчивается в конце хода.)
飞行,先攻每当你施放史迹咒语时,撒拉信徒得+1/+1直到回合结束。(神器、传奇和传纪是史迹。)
Полет, Первый удар Каждый раз, когда вы разыгрываете историческое заклинание, Ученица Серры получает +1/+1 до конца хода. (Артефакты, легендарные карты и Саги являются историческими.)
由你操控的其他鬼怪生物每回合若能攻击,则必须攻击。在你回合的战斗开始时,将一个1/1红色,具敏捷异能的鬼怪衍生生物放进战场。每当鬼怪闹事头攻击时,每有一个进行攻击的其他鬼怪,它便得+1/+0直到回合结束。
Другие существа-Гоблины под вашим контролем атакуют в каждом ходу, если могут. В начале боя во время вашего хода положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 красный Гоблин с Ускорением. Каждый раз, когда Гоблин-Смутьян атакует, он получает +1/+0 до конца хода за каждого другого атакующего Гоблина.
每当一个生物在你的操控下进战场时,你获得1点生命。若祝祷显灵不是生物,则它成为3/3,具飞行异能的天使生物直到回合结束,且仍具有原本类别。
Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, вы получаете 1 жизнь. Если Услышанные Молитвы не являются существом, они становятся существом 3/3 Ангел с Полетом в дополнение к своим другим типам до конца хода.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)每当冲锋狮鹫攻击时,它得+1/+1直到回合结束。
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.)Каждый раз, когда Нападающий Грифон атакует, он получает +1/+1 до конца хода.
飞行当劲风扑鹫进战场时,目标生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Когда Пикировщик Урагана выходит на поле битвы, целевое существо получает Полет до конца хода.
战嚎 (每当此生物攻击时,每个进行攻击的其他生物各得+1/+0直到回合结束。)每当锐锋城塞勇士攻击时,将两个1/1白色士兵衍生生物横置放进战场且正进行攻击。
Боевой клич (Каждый раз когда это существо атакует, каждое другое атакующее существо получает +1/+0 до конца хода.) Каждый раз когда Герой Блэйдхолда атакует, положите на поле битвы две фишки существа 1/1 белый Солдат повернутыми и атакующими.
闪现死触当焦炬舰队投毒客进战场时,直到回合结束,目标由你操控且进行攻击的海盗得+1/+1且获得死触异能。
Миг Смертельное касание Когда Отравительница Лютой Флотилии выходит на поле битвы, целевой атакующий Пират под вашим контролем получает +1/+1 и Смертельное касание до конца хода.
飞行在回合结束时,若你并未操控精灵,则牺牲臭蹦灵。
Полет В конце хода, если под вашим контролем нет Гоблинов, пожертвуйте Вонючего Прыгуна.
飞行无属守护者可以阻挡任意数量的生物。每当无属守护者进行阻挡时,每有一个受其阻挡的生物,它便得+1/+1直到回合结束。
Полет Хранительница Безвратных может блокировать любое количество существ. Каждый раз, когда Хранительница Безвратных блокирует, она получает +1/+1 до конца хода за каждое существо, которое она блокирует.
闪现飞行,警戒当大天使艾维欣进战场时,由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。当一个由你操控且非天使的生物死去,在下一个维持开始时,转化大天使艾维欣。
Миг Полет, Бдительность Когда Архангел Авацина выходит на поле битвы, существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода. Когда не являющееся Ангелом существо под вашим контролем умирает, трансформируйте Архангела Авацину в начале следующего шага поддержки.
威严万兽王的力量与防御力各等同于由你操控的生物数量之两倍。在每次战斗开始时,若某个由你操控的生物具有飞行异能,则威严万兽王获得飞行异能直到回合结束;且先攻、连击、死触、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、践踏与警戒异能亦比照办理。
Сила и выносливость Величественного Мириарха равны удвоенному количеству существ под вашим контролем. В начале каждого боя, если вы контролируете существо с Полетом, Величественный Мириарх получает Полет до конца хода. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Первому удару, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
重置所有由你操控的生物。由你操控且具飞行异能的生物得+2/+2直到回合结束。
Разверните все существа под вашим контролем. Существа с Полетом под вашим контролем получают +2/+2 до конца хода.
闪现飞行当仙灵斗客进战场时,目标由对手操控的生物得-2/-0直到回合结束。
Миг Полет Когда Фея-Дуэлянт выходит на поле битвы, целевое существо под контролем оппонента получает -2/-0 до конца хода.
敏捷战嚎 (每当此生物攻击时,每个进行攻击的其他生物各得+1/+0直到回合结束。)每当奥悉达山脊勇士攻击时,力量为1或更少的生物本回合不能进行阻挡。
Ускорение Боевой клич (Каждый раз когда это существо атакует, каждое другое атакующее существо получает +1/+0 до конца хода.) Каждый раз когда Герой Оксидова Кряжа атакует, существа с силой 1 или меньше не могут блокировать в этом ходу.
飞行地落~每当一个地在你的操控下进战场时,御风鳗得+2/+2直到回合结束。
Полет Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Ветряной Угорь получает +2/+2 до конца хода.
当云山羊巡林者进场时,将三个1/1白色洁英/士兵衍生物放置进场。横置三个由你操控且未横置的洁英:云山羊巡林者得+2/+0并获得飞行异能直到回合结束。
Когда Объездчица с Крылокозой входит в игру, положите в игру три фишки существа 1/1 белый Кискен Солдат. Поверните три неповернутых Кискена под вашим контролем: Объездчица с Крылокозой получает +2/+0 и Полет до конца хода.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.)Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.)
飞行每当战筝劫掠者攻击时,直到回合结束,目标由防御牌手操控的生物失去所有异能,且基础力量与防御力为0/1。
Полет Каждый раз, когда Мародер с Боевым Змеем атакует, целевое существо под контролем защищающегося игрока теряет все способности и имеет базовую силу и выносливость 0/1 до конца хода.
直到回合结束,目标进行攻击的生物得+3/+3且获得践踏异能。
Целевое атакующее существо получает +3/+3 и Пробивной удар до конца хода.
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)每当你施放非生物咒语时,目标生物获得飞行异能直到回合结束。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.) Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, целевое существо получает Полет до конца хода.
飞行训导(每当此生物攻击时,在目标进行攻击且力量小于它的生物上放置一个+1/+1指示物。)在你回合的战斗开始时,选择至多一个目标由你操控的生物。直到回合结束,该生物得+2/+0,且如果它是红色,则获得践踏异能,如果它是白色,则获得警戒异能。
Полет Наставник (Каждый раз, когда это существо атакует, положите один жетон +1/+1 на целевое атакующее существо с меньшим значением силы.) В начале боя во время вашего хода выберите не более одного целевого существа под вашим контролем. До конца хода то существо получает +2/+0, Пробивной удар, если оно красное, и Бдительность, если оно белое.
辟邪 (此生物不能成为由对手所操控之咒语或异能的目标。)每当圣沙弗的游魂攻击时,将一个4/4白色,具飞行异能的天使衍生生物横置放进战场且正进行攻击。 在战斗结束时放逐该衍生物。
Порчеустойчивость (Это существо не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.) Каждый раз когда Привидение Святого Трафта атакует, положите на поле битвы одну фишку существа 4/4 белый Ангел с Полетом повернутой и атакующей. Изгоните ту фишку в конце боя.
在每次战斗开始时,如果由你操控的某个生物具有先攻异能,则由你操控的生物获得先攻异能直到回合结束。且飞行、死触、连击、敏捷、辟邪、不灭、系命、威慑、延势、潜匿、践踏与警戒异能亦比照办理。
В начале каждого боя существа под вашим контролем получают Первый удар до конца хода, если у находящегося под вашим контролем существа есть Первый удар. То же самое относится к Бдительности, Двойному удару, Захвату, Неразрушимости, Полету, Порчеустойчивости, Пробивному удару, Скрытности, Смертельному касанию, Угрозе, Ускорению и Цепи жизни.
守军(此生物不能攻击。)飞行当寡欲短命客进行阻挡,在战斗结束时将它牺牲。
Защитник (Это существо не может нападать.) Полет Когда Стоические эфемеры блокируют, пожертвуйте их в конце боя.
飞行弃一张牌:欧娜的游掠者得-2/-0 直到回合结束。 任何牌手均可以使用此异能。
Полет Сбросьте карту: Засланец Уны получает -2/-0 до конца хода. Любой игрок может разыграть эту способность.
践踏每当野蛮原牛攻击时,每有一个进行攻击的其它原牛,它便得+1/+0直到回合结束。
Пробивающий удар Каждый раз, когда Бык-аурох нападает, он получает +1/+0 до конца хода за каждых других нападающих Аурохов.
弃一张牌:奥莉薇亚的重装兵获得飞行异能直到回合结束。
Сбросьте карту: Драгун Оливии получает Полет до конца хода.
勇行~每当你施放一个以阿喀洛斯破阵兵为目标的咒语时,直到回合结束,阿喀洛斯破阵兵得+2/+0且获得威吓异能。
Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Прорвавший Строй Акросец, Прорвавший Строй Акросец получает +2/+0 и Устрашение до конца хода.
目标生物得+2/+2直到回合结束。 如果你在你的行动阶段使用此咒语,则改为该生物得+4/+4直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если вы играете это заклинание в вашей основной фазе, это существо получает вместо этого +4/+4 до конца хода.
延势每当织陷蛛阻挡一个具飞行异能的生物时,织陷蛛得+2/+0直到回合结束。
Захват Каждый раз, когда Плетельщик Силков блокирует существо с Полетом, Плетельщик Силков получает +2/+0 до конца хода.
直到回合结束,目标生物得+2/+2且获得飞行异能。
Целевое существо получает +2/+2 и Полет до конца хода.
目标进行攻击的生物得+2/+2直到回合结束。每个进行攻击的非人类生物均获得践踏异能直到回合结束。
Целевое атакующее существо получает +2/+2 до конца хода. Каждое атакующее не являющееся Человеком существо получает Пробивной удар до конца хода.
飞行,辟邪每当一个由你操控的龙攻击时,由防御牌手操控的生物得-1/-1直到回合结束。
Полет, Порчеустойчивость Каждый раз, когда Дракон под вашим контролем атакует, существа под контролем защищающегося игрока получают -1/-1 до конца хода.
飞行当苍穹向导进场时,目标生物得+2/+2且获得飞行异能直到回合结束。
Полет Когда Небесный Проводник входит в игру, целевое существо получает +2/+2 и Полет до конца хода.
飞行弃一张牌:先知史芬斯获得辟邪异能直到回合结束。将之横置。每当先知史芬斯攻击时,占卜3。(检视你牌库顶的三张牌,然后将其中任意数量的牌以任意顺序置于你牌库底,其余则以任意顺序置于你牌库顶。)
Полет Сбросьте карту: Сфинкс-Провидец получает Порчеустойчивость до конца хода. Поверните его. Каждый раз, когда Сфинкс-Провидец атакует, предскажите 3. (Посмотрите три верхние карты вашей библиотеки, затем положите любое количество из них в низ вашей библиотеки, а остальные на верх вашей библиотеки в любом порядке.)
飞行每当你施放瞬间或法术咒语时,艾文风法师得+1/+1直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Авен, Маг Ветра получает +1/+1 до конца хода.
星彩~每当一个结界在你的操控下进战场时,在目标生物上放置一个+1/+1指示物。该生物获得飞行异能直到回合结束。
Созвездие — Каждый раз, когда чары выходят на поле битвы под вашим контролем, положите один жетон +1/+1 на целевое существо. То существо получает Полет до конца хода.
目标具飞行异能的生物失去飞行异能直到回合结束。 迫降对该生物造成伤害,其数量等同于由你操控的树林数量。
Целевое летающее существо теряет способность полета до конца хода. Вынужденная посадка наносит этому существу столько повреждений, сколько Лесов вы контролируете.
进行攻击的生物得-2/-0直到回合结束。抓一张牌。
Атакующие существа получают -2/-0 до конца хода.Возьмите карту.
灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)每当你施放非生物咒语时,将一个1/1白色,具灵技异能的修行僧衍生生物放进战场。
Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.) Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, положите на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Монах с Искусностью.
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)每当一个或数个由你操控的生物攻击时,它们获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.) Каждый раз, когда одно или несколько существ под вашим контролем атакует, они получают Неразрушимость до конца хода.(Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
飞行每当你施放非生物咒语时,空舞战阵烈枭得+1/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Неясыть Небесного Фронта получает +1/+0 до конца хода.
飞行,系命每当你抓一张牌时,曳梦史芬斯得+1/+0直到回合结束。每当曳梦史芬斯攻击时,抓一张牌。弃一张牌:曳梦史芬斯获得辟邪异能直到回合结束。将之横置。
Полет, Цепь жизни Каждый раз, когда вы берете карту, Удильщица Грез получает +1/+0 до конца хода. Каждый раз, когда Удильщица Грез атакует, возьмите карту. Сбросьте карту: Удильщица Грез получает Порчеустойчивость до конца хода. Поверните ее.
目标生物获得飞行异能直到回合结束。 将之重置。
Целевое существо получает Полет до конца хода. Разверните его.
飞行,死触每当你获得生命时,马拉奇佣兽得+1/+1直到回合结束。
Полет, Смертельное касаниеКаждый раз, когда вы получаете жизни, Малакирский Питомец получает +1/+1 до конца хода.
目标生物得+1/+1且获得飞行与先攻异能直到回合结束。
Целевое существо получает +1/+1, Полет и Первый удар до конца хода.
飞行在你的结束步骤开始时,若本回合中有对手失去过生命,则在粗蛮饕客上放置一个+1/+1指示物。(伤害会导致失去生命。)
Полет В начале вашего заключительного шага, если оппонент терял жизнь(-и) в этом ходу, положите один жетон +1/+1 на Дикого Обжору. (Повреждения вызывают потерю жизней.)
虚色(此牌没有颜色。)飞行每当你施放无色咒语时,荡空奴兽得+1/+0直到回合结束。
Лишение (У этой карты нет цвета.) Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете бесцветное заклинание, Небесный Истиратель получает +1/+0 до конца хода.
每当荣耀群长攻击时,其他进行攻击的生物得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда Почтенный Капитан Снопа атакует, другие атакующие существа получают +1/+0 до конца хода.
每当飞爪击族攻击时,掷一枚硬币。 如果你赢得此掷,飞爪击族得+1/+1且获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Стая Небеснокогтевых атакует, подкиньте монету. Если вы выигрываете бросок, Стая Небеснокогтевых получает +1/+1 и Полет до конца хода.
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,选择一项~• 目标生物得+2/+0直到回合结束。• 目标生物本回合不能进行阻挡。
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, выберите одно —• Целевое существо получает +2/+0 до конца хода.• Целевое существо не может блокировать в этом ходу.
协战~每当大胆空耶克与至少两个其他生物攻击时,大胆空耶克获得飞行异能直到回合结束。
Батальон — Каждый раз, когда Отважный Скайек и как минимум два других существа атакуют, Отважный Скайек получает Полет до конца хода.
结束目前行动才可丢弃物品
Нужно закончить действие, прежде чем выбрасывать предмет.
结束目前行动才可丢弃物品。
Нужно закончить действие, прежде чем выбрасывать предмет.
上来吧,然后尽快结束这趟行程。
Залезай, отплываем.
目标生物获得飞行异能直到回合结束。
Целевое существо получает Полет до конца хода.
说不定在结束前你就能赢得通行的权力。
Возможно, и, не умерев, заслужишь право ты пройти.
允许规则结束执行,而不改变情景变量的值。
Позволяет завершить выполнение правила без изменения его контекстных значений.
进行攻击的生物得+2/+0直到回合结束。
Атакующие существа получают +2/+0 до конца хода.
等过个几天婚礼结束,我们再开始准备举行。
Возвращайся через пару ночей после свадебного приема, и мы сразу начнем церемонию.
目标进行阻挡的生物得+7/+7直到回合结束。
Целевое блокирующее существо получает +7/+7 до конца хода.
你决定吧,“父亲”。你什么时候想结束,说一声就行。
Выбор за тобой, отец. Если хочешь покончить с этим, только скажи.
每当火炉行者攻击时,它得+3/+0直到回合结束。
Каждый раз когда Печной Обходчик атакует, он получает +3/+0 до конца хода.
飞行在你的抓牌步骤开始时,额外抓一张牌。在你的结束步骤开始时,弃掉你的手牌。
ПолетВ начале вашего шага взятия карты возьмите дополнительную карту.В начале вашего заключительного шага сбросьте вашу руку.
目标生物获得沼泽行者异能直到回合结束。抓一张牌。
Целевое существо получает Знание Болот до конца хода. Возьмите карту.
飞行每当冲锋狮鹫攻击时,它得+1/+1直到回合结束。
ПолетКаждый раз, когда Нападающий Грифон атакует, он получает +1/+1 до конца хода.
每当竹林匍行怪攻击时,它得+5/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда Терновый Ползун атакует, он получает +5/+0 до конца хода.
你得等到队长的招待结束才行。我建议你要不就站在一旁等等。
Тебе придется подождать, пока капитан не закончит. Можешь тут посидеть пока, если хочешь.
飞行牺牲一个生物:吞噬虫群得+1/+1直到回合结束。
Полет Пожертвуйте существо: Всепожирающий Рой получает +1/+1 до конца хода.
不。她说我的职责结束了。我的命运已经沉入黄昏,我要独自前行。
Нет. Она сказала, что моя роль сыграна. Что моя судьба отныне за пределами Сумерек, сама по себе.
牺牲一个生物:蔓非沼跳虫获得飞行异能直到回合结束。
Пожертвуйте существо: Дроссовый Попрыгун получает Полет до конца хода.
直到回合结束,目标生物得+2/+2且获得飞行异能。你获得2点生命。
Целевое существо получает +2/+2 и Полет до конца хода. Вы получаете 2 жизни.
每当独行卡甫单独攻击时,它便得+2/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда Негодяй каву нападает один, он получает +2/+0 до конца хода.
每当一个具飞行异能的生物攻击时,它失去飞行异能直到回合结束。
Каждый раз когда существо с Полетом атакует, оно теряет Полет до конца хода.
践踏当落跑马车进行攻击或阻挡,在战斗结束时将它牺牲。
Пробивной удар Когда Неуправляемая Карета атакует или блокирует, пожертвуйте ее в конце боя.
当玛尔都焚炎兵进行攻击或阻挡时,在战斗结束时将它牺牲。
Когда Огненосец Марду атакует или блокирует, пожертвуйте его в конце боя.
直到回合结束,进行攻击的生物得+2/+0且获得践踏异能。
Атакующие существа получают +2/+0 и Пробивной удар до конца хода.
目标生物得+2/+2直到回合结束。在其上放置一个飞行指示物。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Положите на него один жетон Полета.
飞行当哭号女妖进场时,目标生物得-2/-2直到回合结束。
Полет Когда Причитающая баньши вступает в игру, целевое существо получает -2/-2 до конца хода.
每当你获得生命时,卡列奇夜巡卫获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы получаете жизни, Ночной Дозор Каластриев получает Полет до конца хода.
目标进行阻挡的生物得+3/+0且获得先攻异能直到回合结束。
Целевое блокирующее существо получает +3/+0 и Первый удар до конца хода.
支付2点生命:暮影荣耀兵获得飞行异能直到回合结束。支付2点生命:暮影荣耀兵获得警戒异能直到回合结束。
Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Полет до конца хода. Заплатите 2 жизни: Прославляющая Закат получает Бдительность до конца хода.
飞行,敏捷在结束步骤开始时,将拱翼巨龙移回其拥有者手上。
Полет, Ускорение В начале заключительного шага верните Дугокрылого Дракона в руку его владельца.
飞行每当飞马坐骑攻击时,每个进行攻击的人类均获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда Кавалерийский Пегас атакует, каждый атакующий Человек получает Полет до конца хода.
我们是该举行的,但阴郁堡那里正有场盛大的婚礼。我们得先等它结束。
Мы только за, но в Мрачном замке сейчас пышная свадьба. Придется подождать, пока они доженятся.
当不死行刑人死去时,你可以让目标生物得-2/-2直到回合结束。
Когда Палач-Мертвец умирает, вы можете дать целевому существу -2/-2 до конца хода.
每当你抓每回合中你的第二张牌时,神秘飞鱼获得飞行异能直到回合结束。
Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Таинственная Небесная Рыба получает Полет до конца хода.
重置所有由你操控的生物。它们获得飞行与连击异能直到回合结束。
Разверните все существа под вашим контролем. Они получают Полет и Двойной удар до конца хода.
飞行每当你施放非生物咒语时,舞风黠龙得+2/+2直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Коварная Танцовщица Ветра получает +2/+2 до конца хода.
飞行每当你循环或弃一张牌时,目标生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы совершаете Цикл или сбрасываете карту, целевое существо получает Полет до конца хода.
目标地成为3/3,具飞行异能的元素生物直到回合结束。它仍然是地。
Целевая земля становится существом 3/3 Элементаль с Полетом до конца хода. При этом она остается землей.
飞行每当胜利传令使攻击时,进行攻击的生物获得飞行与系命直到回合结束。
Полет Каждый раз когда Вестник Победы атакует, атакующие существа получают Полет и Цепь жизни до конца хода.
飞行牺牲无私精怪:由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте Бескорыстного Духа: существа под вашим контролем получают Неразрушимость до конца хода.
不。她说我的职责结束了。我的命运已经不在暮光笼罩之下,我得靠自己前行。
Нет. Она сказала, что моя роль сыграна. Что моя судьба отныне за пределами Сумерек, сама по себе.
还有最后几行就结束了。我需要马上前往宫廷呈上这个。你也一起来吧。
Здесь несколько последних строк, но именно их нам и нужно было добавить. Я немедленно отправлюсь ко двору и представлю песнь ярлу. Тебе тоже стоит присутствовать.
飞行当战翔鹰进战场时,目标生物得+2/+2并获得飞行异能直到回合结束。
Полет Когда Боевой Орел выходит на поле битвы, целевое существо получает +2/+2 и Полет до конца хода.
飞行每当石化鸡蛇阻挡任何非墙生物,或被任何非墙生物阻挡,在战斗结束时消灭该生物。
Полет Когда Василиск блокирует или заблокирован существом не-Стеной, уничтожьте это существо в конце боя.
两个目标由你操控的生物各得+2/+2并获得飞行异能直到回合结束。
Два целевых существа под вашим контролем получают по +2/+2 и Полет до конца хода.
飞行灵技(每当你施放非生物咒语时,此生物得+1/+1直到回合结束。)
Полет Искусность (Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, это существо получает +1/+1 до конца хода.)
进行攻击的生物得+2/+0直到回合结束。由你操控的恐龙获得践踏异能直到回合结束。
Атакующие существа получают +2/+0 до конца хода. Динозавры под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
飞行每当你循环或弃一张牌时,幽风维齐尔得+1/+1直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы совершаете Цикл или сбрасываете карту, Визирь Темных Бурь получает +1/+1 до конца хода.
飞行每当你抓每回合中你的第二张牌时,钢目狮鹫得+2/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы берете вашу вторую карту в каждом ходу, Грифон Стального Взгляда получает +2/+0 до конца хода.
当跛行鬼怪死去时,目标由对手操控的生物得-1/-1直到回合结束。
Когда Шаркающий Гоблин умирает, целевое существо под контролем оппонента получает -1/-1 до конца хода.
飞行,践踏,敏捷在结束步骤开始时,啸闪鸣龙的拥有者将它洗入其牌库。
Полет, Пробивной удар, Ускорение В начале заключительного шага владелец Визгуна-Громовержца втасовывает его в свою библиотеку.
目标生物得+0/+5且获得延势异能直到回合结束。(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)
Целевое существо получает +0/+5 и Захват до конца хода. (Оно может блокировать существа с Полетом.)
消灭目标进行阻挡的生物。本次战斗中被该生物阻挡的生物获得践踏异能直到回合结束。
Уничтожьте целевое блокирующее существо. Существа, которые были заблокированы тем существом в этом бою, получают Пробивной удар до конца хода.
飞行,践踏每当一个由你操控的龙攻击时,它获得连击异能直到回合结束。
Полет, Пробивной удар Каждый раз, когда Дракон под вашим контролем атакует, он получает Двойной удар до конца хода.
飞行当翼翅飞虎进战场时,目标由你操控的人类得+2/+2直到回合结束。
Полет Когда Тигр-Крылан выходит на поле битвы, целевой Человек под вашим контролем получает +2/+2 до конца хода.
目标生物得+1/+1且获得延势异能直到回合结束。 (它能阻挡具飞行异能的生物。)
Целевое существо получает +1/+1 и Захват до конца хода. (Оно может блокировать существа с Полетом.)
飞行每当你施放非生物咒语时,由你操控的生物获得系命异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, существа под вашим контролем получают Цепь жизни до конца хода.
飞行每当卫戍狮鹫攻击时,目标由你操控的骑士获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда Гарнизонный Грифон атакует, целевой Рыцарь под вашим контролем получает Полет до конца хода.
目标生物得+2/+2直到回合结束。你每操控一个进行攻击的生物,便获得1点生命。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Вы получаете 1 жизнь за каждое атакующее существо под вашим контролем.
每当雾驹骑兵进行攻击时,所有进行攻击的其它生物获得恐惧异能直到回合结束。
Каждый раз, когда Наездник скакуна из смога нападает, все остальные нападающие существа приобретают способность Страх до конца хода.
目标生物得+3/+3并获得飞行异能直到回合结束。 (只有具飞行异能的生物才能阻挡它)
Целевое существо получает +3/+3 и наделяется способностью полета до конца хода. (Оно может быть заблокировано только существом со способностью полета).
每当仕绅传人攻击时,每有一个进行攻击的其它洁英,它便得+1/+1直到回合结束。
Каждый раз, когда Преемник Старосты атакует, он получает +1/+1 до конца хода за каждого другого атакующего Кискена.
每有一个其它的生物进行攻击,由你操控且进行攻击的生物便得+1/+0直到回合结束。
До конца хода нападающие существа под вашим контролем получают +1/+0 за каждое другое нападающее существо.
守军,飞行每当你使用一个白色咒语时,忠诚矛隼失去守军异能直到回合结束。
Защитник, Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете белое заклинание, Верный Кречет теряет способность Защитника до конца хода.
飞行每当深峡龙兽攻击时,目标由你操控的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Каждый раз когда Дрейк Пропасти атакует, целевое существо под вашим контролем получает Полет до конца хода.
飞行每当你施放瞬间或法术咒语时,善变游魂得+3/+0直到回合结束。
Полет Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Летучие Привидения получают +3/+0 до конца хода.
пословный:
行 | 结束 | ||
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|
1) закончить[ся]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|