袅娜风流
_
形容女子姿态柔美, 气质出众。 红楼梦·第五回: “早有一女子在内, 其鲜妍妩媚有似宝钗, 其袅娜风流则又如黛玉。 ”
niǎo nuó fēng liú
形容女子姿态柔美,气质出众。
红楼梦.第五回:「早有一女子在内,其鲜妍妩媚有似宝钗,其袅娜风流则又如黛玉。」
пословный:
袅娜 | 风流 | ||
1) прекрасный, прелестный
2) женственный, мягкий, нежный
|
1) ток воздуха, движение ветра
2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое
3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке) 4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся
5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
7) душевная склонность, вкус; любимец; любимый, по сердцу
8) роман, любовное чувство между мужчиной и женщиной; любовь; романтический, любовный
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
|