被没收
bèimòshōu
конфискованный
примеры:
将以国家名义为代表的俄罗斯联邦海关总署部门依据海关法律实行向对被没收的走私物品对象管理。
Распоряжение изъятыми предметами контрабанды на основании правил таможенного законодательства от имени государства осуществляют органы Федеральной таможенной службы
被没收的股份
конфискованная доля (акция; пай)
司机的驾驶证被没收了
У шофера отобрали права
我觉得我们得给你点补偿。给你我家族的指环,还有你被没收的东西。
Считаю, тебе полагается какая-то компенсация за судебную ошибку. Вот, возьми - это мое фамильное кольцо. И забери все, что стражники конфисковали у тебя.
我觉得我们得给你点补偿。给你我家族的戒指,还有你被没收的东西。
Считаю, тебе полагается какая-то компенсация за судебную ошибку. Вот, возьми - это мое фамильное кольцо. И забери все, что стражники конфисковали у тебя.
走廊下面那间被没收的公寓里住的是什么人?
Кто жил в опечатанной квартире дальше по коридору?
你知道那间被没收的公寓里住的是什么人吗?
Вы знаете, кто жил в опечатанной квартире?
我在下面的走廊瞥见一间∗被没收∗的公寓。
Дальше по коридору я видел ∗опечатанную∗ квартиру.
听我说,或许我们可以做个交易。我的东西被没收了,但…
Слушай, может, мы как-нибудь договоримся...
假如查出你向该国走私货物,你的货物可能会被没收。
If you are caught smuggling goods into the country, they will probably be confiscated.
至于你,我给你准备了一些报酬。兵营里有个箱子,里面装满了被没收的货物。如果你看到什么喜欢的东西,就归你了。不过你可能得把它撬开。钥匙不知道被我放哪去了。
Полагаю, ты заслужил небольшую награду. В казарме стоит сундук с конфискованными товарами. Если тебе там что-то понравится – забирай. Возможно, тебе придется его взломать. Я, кажется, потерял ключ.
被没收的古代帝国冰霜法杖
Конфискованный водяной посох Древней Империи
至于你,我给你准备了一些报酬。兵营里有个箱子,里面装满了被没收的货物。这是钥匙。如果你看到什么喜欢的东西,就归你了。
Полагаю, ты заслужил небольшую награду. В казарме стоит сундук с конфискованными товарами. Держи ключ. Если тебе там что-то понравится – забирай.
机器人朝我们而来,而我们的武器也被没收了!这样的话……用拳头吧!
Роботы наступают. А наше оружие конфисковано! Ну... значит, будем бить их руками!
我已经对你展现了我的信任。你的武器没被没收,而我毫无防备站在你面前。拜托你,我们就聊聊天吧。
Я показал, что доверяю тебе. У тебя не отобрали оружие, я же перед тобой безоружен. Пожалуйста, давай просто поговорим.
教职员报告,上课时间不得打棒球,学生如果偷带收音机也会被没收。
Напоминаем: во время уроков слушать бейсбольные трансляции запрещено. Если при ком-то из учеников будет найден радиоприемник, его конфискуют.
пословный:
被 | 没收 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |