被通知人
bèitōngzhīrén
уведомляемая сторона (англ. notify party)
человек, кто получил сообщение
notified party
примеры:
这个决定将被通知给所有直接有关的人。
All those who are immediately involved will be informed of the decision.
他被通知离职。
He was sacked.
她被通知交纳罚款,但她拒不服从。
Ей сказали заплатить штраф, но она отказалась.
如果他不付房租,他将被通知搬出去。
If he doesn’t pay his rent, he will receive notice to quit.
被你说中了,我刚被通知裁员了。唉,你说我该怎么办?
Ты был прав, я только что узнал, что меня сократили. Эх, как быть-то теперь?
让普通人知晓一切或许更好?
Не лучше ли сказать людям правду?
什么?什么会议?没人通知我有这回事!
Что? Какая аудиенция? Мне ничего не сказали!
我的代理人通知我,你还欠我100磅。
I have been instructed by my agent that you still owe me 100 pounds.
嗯,去休息吧。要是发生了重要的事情,我会派人通知你的。
Да, иди, отдохни. Если возникнет важное дело, я за тобой пошлю.
пословный:
被 | 通知人 | ||
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |