装作不屑
zhuāngzuò bùxiè
делать вид, что не важно
примеры:
一本记载各种秘传配方的工艺手册。看过以后也许你会装作不屑,但绝对会想偷偷地动手试试这些配方。
Подробный самоучитель эзотерики. Может быть, он кажется наивным, но можно поспорить на десять золотых, что вы испробуете на себе какую-нибудь технику прежде, чем сменится луна.
装作不屑地说
говорить, притворяясь, что безразлично
她不屑作答。
She deigned no answer.
他多年来对妻子不忠, 妻子也只装作不知情。
His wife has winked at his infidelity for years.
哈,想装作不认识我的样子来引起我的注意吧?
Ха... Хочешь сделать вид, что не знаешь, кто я?
你就这样对待老朋友的吗?竟然装作不认识我?
Что ж ты, старых друзей не узнаешь?
пословный:
装作 | 不屑 | ||