裴拉戈斯在附近
_
Пелагий рядом
примеры:
克雷雅和裴拉戈斯会告诉你详细的情况。他们就在试炼场附近等你。
Клейя и Пелагий расскажут тебе все, что нужно знать. Они ждут тебя на площадке для тренировочных боев.
镜框就在雷迪拉夫大厅的底部。克雷雅和裴拉戈斯会在那里等你。
Рама находится в подвале резиденции дома Ределав. Клейя и Пелагий ждут тебя там.
裴拉戈斯应该已经拿到种子了!没有种子就无法开始仪式。他应该还在利爪之缘。
Пелагий, наверное, уже нашел семя! Нельзя начинать ритуал без семени. Скорее всего, он все еще в Урочище Когтя.
我担心裴拉戈斯在尝试净化时产生了这样的怪物。你一定要摧毁他,要尽快。
Боюсь, что когда Пелагий попытался очистить себя, именно это и случилось. Убей чудовищ как можно скорее.
你找到裴拉戈斯的时候,他正在进行类似的仪式。如你所见,它可能会以暴力结尾。
Когда ты <нашел/нашла> Пелагия, он проходил через тот же ритуал. Как ты знаешь, это не всегда безопасно.
战斗并不是裴拉戈斯的强项,但他一直在阅读、冥想与训练,希望在晋升之路上有更好的表现。
Хотя искусство боя – не самая сильная его сторона, Пелагий много читает, медитирует и тренируется, чтобы улучшить свои результаты на Пути.
裴拉戈斯还没有准备好晋升,我要求你成为克雷雅在这一过程中的伙伴。这一过程十分艰险,不宜独自面对。
Поскольку Пелагий еще не готов к перерождению, я попрошу тебя стать партнером Клейи. Это трудный процесс, и браться за него в одиночку не следует.
我相信每个人都已经尽力而为了。我不知道接下来会发生什么,也许车到山前自有路。现在,我会和裴拉戈斯返回候选者之憩喘息片刻。
Хочется верить, что мы сделали все, что в наших силах. Все мы. Не знаю, как нужно действовать дальше... может, со временем все прояснится. А пока мы с Пелагием воспользуемся передышкой и вернемся в Обитель претендентов.
一个名叫卡勒拉斯的肯瑞托叛徒就在附近,他手里可能有我需要的文献,他的手下还有我进行破译工作所需的符文。
Недалеко отсюда обитает один предатель ордена Кирин-Тор, Калерас, у которого, вероятно, есть экземпляр той книги, что мне нужна. У его приспешников есть руны, которые мне понадобятся для расшифровки.
在附近,尖角码头渔业工人在准备送往库尔提拉斯其他地区的货物。我们必须检查其余的货物,防止这场瘟疫散播开来!
Недалеко отсюда упаковщики рыбы готовят грузы к отправке в другие части Кул-Тираса. Надо проверить остальные грузы, пока эта зараза не распространилась дальше!
暮光之锤俘虏并屠杀了很多红龙,但是尚有一只幸存。你还记得莉拉斯塔萨吗?她被囚禁在附近,我们要帮她重获自由。
Эти презренные трусы из Сумеречного Молота перебили почти всех красных драконов, но один все же остался. Вернее, одна. Помнишь Лирастразу? Ее держат в оковах. Тут, неподалеку. И мы ее освободим.
пословный:
裴拉戈斯 | 在附近 | ||