西区
xīqū
центральный сектор, центральный район (города)
округ Со, Со-гу (в городах Кореи)
округ Со, Со-гу (в городах Кореи)
сектор Запад
частотность: #20011
примеры:
一个强大且未被腐蚀的上层精灵——埃斯图兰,设法进入了厄运之槌的西区,并希望我们帮助他净化那个区域。不管你是否认为上层精灵是有罪的,为了菲拉斯的大局着想,我必须支持他的行动。希望你尽快去找他。
Один из высокорожденных, могущественный Эстулан, проник в западную часть Забытого города. Его душа не осквернена, и он просит нашей помощи в борьбе за город. Сейчас мы должны забыть все разногласия и присоединиться к нему ради общего блага. Поторопись, нам важна любая победа в Фераласе.
一个强大且未被腐蚀的上层精灵——埃斯图兰,设法进入了厄运之槌的西区,并希望我们帮助他净化那个区域。不管你认为他们的族群是否有罪,为了我们自己的利益着想,我必须支持他的行动。我们需要在菲拉斯占据尽可能多的立足点。
Один из высокорожденных, могущественный Эстулан, проник в западную часть Забытого города. Его душа не осквернена, и он просит нашей помощи в борьбе за город. Сейчас мы должны забыть все разногласия и присоединиться к нему ради общего блага. Поторопись, нам важна любая победа в Фераласе.
黑铁大军的口粮大部分都存放在黑石深渊的东区和西区兵营。带上这份毒药,给他们的粮草下毒。
В Западном и Восточном гарнизонах, которые находятся в Глубинах Черной горы, хранится провизия почти для всей армии Черного Железа. Возьми вот этот яд и отрави их запасы хлеба.
黑铁大军的口粮大部分都存在黑石深渊的东区和西区兵营。
В Западном и Восточном гарнизонах, которые находятся в Глубинах Черной горы, хранится провизия почти для всей армии Черного Железа.
不管怎么说,还是谢谢你为我们∗导览∗瑞瓦肖西区。这的确……有教育意义。
В общем, спасибо за эту ∗экскурсию∗ по Западному Ревашолю. Было... очень познавательно.
不管怎么说,谢谢你为我们∗导览∗瑞瓦肖西区。这的确……有教育意义。
Как бы то ни было, спасибо за эту ∗экскурсию∗ по Западному Ревашолю. Было... очень познавательно.
这是伦敦西区三条主要干线会合的地方。
This is the place where the three main arteries of West London traffic meet.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск