西塔
xītǎ
тета (заглавная — Θ, строчная — θ или ϑ; 8-я буква греческого алфавита)
xī tǎ
theta (Greek letter Θθ)примеры:
德尔塔-西格玛-西塔女同学联谊会
Женское студенческое общество "Дельта-Сигма-Тета, Инк."
《专业聚会:温西尔礼节大全》,作者:西塔尔
"Идеальный званый вечер: правила вентирского этикета, описанные Теотаром"
阿尔法变异株
贝塔变异株
伽马变异株
德尔塔变异株
厄普西隆变异株
泽塔变异株
埃塔变异株
西塔变异株
约塔变异株
卡帕变异株
拉姆达变异株
缪变异株
贝塔变异株
伽马变异株
德尔塔变异株
厄普西隆变异株
泽塔变异株
埃塔变异株
西塔变异株
约塔变异株
卡帕变异株
拉姆达变异株
缪变异株
альфа-штамм коронавируса
бета-штамм коронавируса
гамма-штамм коронавируса
дельта-штамм коронавируса
эпсилон-штамм коронавируса
зета-штамм коронавируса
эта-штамм коронавируса
тета-штамм коронавируса
йота-штамм коронавируса
каппа-штамм коронавируса
лямбда-штамм коронавируса
мю-штамм коронавируса
бета-штамм коронавируса
гамма-штамм коронавируса
дельта-штамм коронавируса
эпсилон-штамм коронавируса
зета-штамм коронавируса
эта-штамм коронавируса
тета-штамм коронавируса
йота-штамм коронавируса
каппа-штамм коронавируса
лямбда-штамм коронавируса
мю-штамм коронавируса
西塔尔的祝酒杯
Чайная чашка Теотара для тостов
瓦哈拉斯之战:黑暗主宰西塔利克斯
Битва при Валхале: Китрикс Темный Повелитель
比如黑暗主宰西塔利克斯。
Вот, например, Китрикс Темный Повелитель.
西塔利克斯来自疯狂的地下世界,他希望在竞技场中挑战真正有价值的强者。你将成为他的对手。
Китрикс пришел из глубин, где правит бал безумие. И вот, он захотел встретиться в бою с кем-нибудь... необычным. Думаю, ты как раз подойдешь.
小心点,西塔尔告诉过我这种魔法的强大威力。这顶王冠饥渴万分,你必须控制住它。
Но будь <осторожен/осторожна>. Теотар предупреждал, как сильна эта магия. Корона будет требовать все больше и больше, сдерживай ее голод.
塔宾斯的茶很快就好了。去告诉西塔尔和朋友们吧。
Скоро будет готов чай Таббинсов. Скажи Теотару с друзьями.
当西塔尔被流放至灰烬荒野时,他失去了所有头衔和财产。这意味着庄园已经落入了其他贵族之手。
Когда Теотара изгнали в Пепельный Предел, он утратил все титулы и имущество – его поместье передали другому аристократу.
然后他的视线从你身上移到了你格里恩伙伴的身上,接着又向西塔尔确认,西塔尔向他点了点头。
Он переводит взгляд на ваших кирийских спутников, затем смотрит на Теотара, который кивает ему в ответ.
之前的行动阻碍了我们现在的目标,带上西塔尔,去摧毁那些虹吸器。
Теперь эти устройства нам только мешают. Возьми Теотара и уничтожь насосы.
王子与西塔尔公爵最后出现在袭击主宰者要塞的现场,随后就音讯全无。
В последний раз принца видели, когда он атаковал крепость Владыки вместе с герцогом Теотаром.
我们不知道他的下落,但我们听说,西塔尔公爵被发配到灰烬荒野去了。
О судьбе принца мы ничего не знаем, но нам известно, что герцог Теотар был изгнан в Пепельный Предел.
进入灰烬荒野,寻找西塔尔并探索王子的下落。
Отправляйся в Пепельный Предел, найти Теотара и узнай, что случилось с принцем.
我们去癫狂圣殿找西塔尔吧。我想他肯定很高兴见到你。
Давай нанесем визит Теотару в Приюте Безумцев. Думаю, он будет рад тебя видеть.
西塔尔教会塔宾斯泡制特殊的茶品,能够驱散圣光!
Теотар научил Таббинса делать особый чай, от которого Свет проходит!
塔宾斯会让西塔尔舒服!
Смотри, как Таббинс поможет Теотару!
<你得用别的办法找到西塔尔的藏身处了。>
<Вам придется найти другой способ отыскать убежище Теотара.>
幸运的是,西塔尔提出了一个方案,但他需要你的帮助。去和他谈谈,看看你们两个能做些什么。
Нам повезло – Теотар придумал план, только ему понадобится твоя помощь. Поговори с ним и узнай, какая именно.
幸运的是,我很了解我们的第一位嘉宾。比如说西塔尔,他喜欢庄重而正式的风格。
К счастью, я хорошо знаю нашего первого гостя. Как и Теотар, он предпочитает официальную обстановку.
西塔尔想在派对上品茶?塔宾斯的茶最棒啦!
Теотару нужен чай для вечеринки? Таббинс делает лучший чай!
<西塔尔从他口袋里掏出长长的羊皮纸卷。>
<Теотар достает из карманов большие пергаментные свитки.>
迷雾塔楼西塔
Туманная застава - Западная башня
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: