覆巢之下,岂有完卵
fù cháo zhī xià, qǐ yǒu wán luǎn
см. 覆巢无完卵
ссылается на:
覆巢无完卵fù cháo wú wán luǎn
в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц (обр. в знач.: в большой катастрофе ничто не может уцелеть; не уцелеть, не избежать беды)
в перевёрнутом гнезде не бывает целых яиц (обр. в знач.: в большой катастрофе ничто не может уцелеть; не уцелеть, не избежать беды)
fù cháo zhī xià qǐ yǒu wán luǎn
Can the eggs remain unbroken when the nest is totally ruined?; No eggs can remain unbroken when the nest is upset.; If the country perishes, the people cannot enjoy freedom and independence.примеры:
岂见覆巢之下复有完卵乎?!
где это видано, чтобы под опрокинувшимся гнездом могли ещё быть целые яйца?!
覆巢之下无完卵。
When a bird’s nest is overturned, no egg can remain intact.
пословный:
覆巢 | 之下 | , | 岂有 |
1) 倾毁鸟巢。
2) 喻覆灭。
|
под...
|
完卵 | |||