角色
juésè
1) роль; действующее лицо; персонаж; амплуа
进入角色 войти в роль
2) видная фигура; знаменитость
juésè
роль; действующее лицо; персонаж
扮演角色 [bànyăn juésè] прям., перен. - играть роль
Умения персонажа
Развитие персонажа
Персонажи
Персонажи
действующий лицо; действующее лицо
juésè
① 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物。
② 比喻生活中某种类型的人物。
jiǎosè
I
(1) [persona]: 如小说或戏剧中的人物
(2) [a type of person]: 某一类型的人物
他倒真算个角色!
他, 什么角色?
[role; part] 演员扮演的剧中人物
反面角色
jué sè
role
character in a novel
persona
also pr. [jiǎo sè]
jué sè
role; part:
反面角色 negative character
正面角色 positive character
扮演不光彩的角色 play a contemptible role
你扮演哪个角色? What role (part) do you play?
他总是在争论中充当调停人的角色。 He always takes the role of a mediator in any dispute.
juésè
syn. 脚色1) 演员扮演的剧中人物。
2) 比喻生活中某种类型的人物。
3) 戏曲演员专业分工的类别。根据所演不同的脚色类型及其表演艺术上的特点而划分。如京剧有生、旦、净、丑。
4) 出身履历。
частотность: #2555
в русских словах:
арлекинада
〔阴〕以滑稽角色为主角的喜剧.
вживаться
вживаться в образ театр. - 深入领会所 扮演的角色
войти в роль
体现所扮演的角色
второй
быть на вторых ролях - 充当次要角色
вчувствоваться
-твуюсь, -твуешься〔完〕во что 感悟, 体会, 领会. ~ в роль 体会(所扮演的)角色.
выдержать роль
把装成的角色坚持到底
выигрышный
выигрышная роль - 有利的角色
выступать
выступать в роли кого-либо - 扮演...角色
действующее лицо
剧中人物, 角色
действующий вулкан
действующее лицо - 1) театр. 剧中人物; 角色 2) перен. 当事 人; 人物
жалкий
играть жалкую роль - 扮演可鄙的角色
жён-премьер
扮演年轻情人角色的演员
играть
играть роль кого-либо - 扮演...角色
исполнять
исполнять роль 扮演角色
кинороль
复 -и, -ей, -ям〔阴〕(演员扮演的)影片角色.
коронная роль
拿手的角色
косплей
cosplay, 角色扮演
ЛитРПГ
电子角色扮演游戏图书
маленький
маленькая роль - 微末的角色
переиграть
этот артист переиграл много ролей - 这个演员表演过许多角色
переигрывать
он в этой роли переиграл - 他把这个角色演得太过火了
персонаж
人物 rénwù; (в пьесе) 角色 juésè
подвалить
-алю, -алишь; -аленный〔完〕подваливать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 或 чего 添上一些, 再倒 (或撒)上一些. ~ песку 添上一些沙子. ⑵(用作无)кого-чего〈俗〉增加, 补充. ~ило мне ещё две роли. 又给我加上了两个角色。 ⑶(不用一、二人称)(船)靠岸, 靠码头; ‖ подвалка〔阴〕〈专〉(用于①解).
полоролевое поведение
性别角色行为
полоролевые стереотипы
性别角色定型, 性别刻板印象
раздавать
раздать актёрам роли - 把角色给演员们分配好
резонёр
〔阳〕 ⑴好高谈阔论教训人的人. ⑵(小说、戏剧中作者借以抒发己见的)高谈阔论的人物, 高谈阔论的角色.
репертуар
2) (артиста, исполнителя) 能扮演的角色 néng bànyǎn-de juésè; 能演奏的节目 néng yǎnzòu-de jiémù
у этого актёра большой репертуар - 这个演员能扮演的角色很多; 这个演员能演的戏很多
репетировать
репетировать роль - 排练角色
ролевая игра
角色扮演
ролевой
2) (роль) 角色的
сниматься
5) (играть роль в кинофильме) 扮演电影角色 bànyǎn diànyǐng juésè
сопереживание
сопереживание чувств своего героя - 体验所演角色的感情
сопережить
2) (проникаться чувствами и мыслями изображаемого персонажа) 进入…角色
танцевать
1) 跳[舞] tiào[wǔ]; (исполнять партию кого-либо в балете) 跳...角色 tiào...juésè
травести
⑴〔中, 不变〕〈剧〉乔装的角色(多为女扮男装). ⑵〔阴, 不变〕乔装男角的女演员. ⑶(用作形, 不变)乔装的.
трактовать
трактовать роль (в пьесе) - 处理角色
утрированный
утрированное исполнение роли - 角色表演得过火
функциональная роль
功能角色
эксцентрик
м (артист) 滑稽角色 huájī juésè
примеры:
也有学者担心,这会令党代表与人大代表、政协委员角色重合,并可能削弱后者作用。
Некоторые специалисты обеспокоены тем, что это приведет к дублированию обязанностей партийных представителей, ВСНП, членов НПКСК, с вероятным вытекающим снижением эффективности работы последних.
主要角色是他的女儿扮演的
главная роль исполняется его дочерью
深入领会所扮演的角色
вживаться в образ
充当次要角色
быть на вторых ролях
有利的角色
выигрышная роль
扮演…角色
выступать в роли кого-либо
扮演可鄙的角色
играть жалкую роль
微末的角色
маленькая роль
这个演员表演过许多角色
этот артист переиграл много ролей
他把这个角色演得太过火了
он в этой роли переиграл
把角色给演员们分配好
раздать актёрам роли
这个演员能扮演的角色很多; 这个演员能演的戏很多
у этого актёра большой репертуар
排练角色
репетировать роль
扮演…的角色
исполнять роль, выступать в роли кого-либо
处理角色
трактовать роль (в пьесе)
角色表演得过火
утрированное исполнение роли
立即进入角色:安全理事会新当选成员研讨会
«Не задерживаясь ни на секунду»: семинар для вновь избранных членов Совета Безопасности
扮演辅助角色
играть вспомогательную роль
他们在这场闹剧中扮演了可耻(鄙)的角色。
Они сыграли позорную (презренную) роль в этом фарсе.
充当不光采的角色
play a dishonourable role
扮演一个极不光彩的角色
сыграть позорнейшую роль
扮演东西方阵营之间的缓冲国角色
сыграть роль буферного государства между лагерями западного и восточного мира
将来环境角色
future surrounding case
正面角色
positive character
扮演不光彩的角色
сыграть неприглядную роль
你扮演哪个角色?
Какую роль ты играешь?
他总是在争论中充当调停人的角色。
He always takes the role of a mediator in any dispute.
排练剧中的角色
отрепетировать роль в пьесе
他去什么角色?
Какую он играет роль?
扮演小丑角色
играть роль клоуна
作家刻划了一个真实的角色。
The writer has depicted a real character.
他们经常聚在一起唱京剧,有时反串角色。
They always get together to sing Beijing opera and sometimes act different roles.
他扮演了多重角色。
He played multiple roles.
他在影片里担当重要角色。
She took on an important role in the movie.
他总是充当佣人的角色。
He always plays a servant’s role.
角色内冲突
intrarole conflict
人际关系方面的角色
interpersonal roles
信息方面的角色
informational roles
决策方面的角色
decisional roles; decisional roles
团体中的角色
roles in groups
目的地角色
destination case
女性角色意识的觉醒从来都是同社会进步的程度紧密联系的
пробуждение женского самосознания тесно связано с уровнем развития общества
饱受欺凌的角色
унизительная роль
阿里巴巴的总裁马云,就非常欣赏唐僧团队,认为一个理想的团队就应该有这四种角色
Президент компании "Алибаба" Ма Юнь особенно восхищен командой Танского монаха и считает, что в идеальной команде должны присутствовать эти четыре роли
没准备好当一个母亲的角色
не готова на роль матери; не готова быть матерью
Палван Качаль帕尔万·卡恰利(乌兹别克民间木偶剧的主要角色)
палван качаль
演员进入了角色
Актер прочувствовал свою роль
在历史上扮演了不光彩的角色
сыграл позорную роль в истории
演腻了的角色
заигранный роль; заигранная роль
又给我加上了两个角色
подвалитьило мне еще две роли
他委托导演分配角色
Распределение ролей он предоставил режиссеру
她扮演这一角色年龄已嫌太大
Она стара для этой роли
扮演某一角色
играть роль кого-л. ; исполнять роль кого-л
角色散(度)
угловая дисперсия
帕尔万·卡恰利(乌兹别克民间木偶剧的主要角色)
Палван Качаль
演配角(常指扮演没台词角色的演员)
На выходе; На на выходах
练(熟)角色
разучить роль
体会(所扮演的)角色
вчувствоваться в роль
(以主角的名字命名的戏剧或影片中的)主人公角色
Заглавный роль; Заглавная роль
配角(常指没台词的角色)
выходной роль; Выходная роль
中国能否改变多年来跟跑者的角色
Сможет ли Китай изменить [свою] многолетнюю роль догоняющего
担负…角色
брать роль на себя
由于在…中的角色
за роль в
为…角色配音
озвучивать роль
消除性别角色定型
ликвидировать гендерные стереотипы
打破性别角色定型
ломать гендерные стереотипы
只有具有管理员角色的用户才能使用该功能
Доступ к функционалу должен быть доступен только пользователям с ролью администратора.
担当辅助角色
играть вспомогательную роль
扮演可耻的角色
сыграть постыдную роль
扮演工人的角色
играть роли рабочих
扮演情人角色的演员
актер, играющий героя-любовника
钻研自己扮演的角色
работать над своей ролью
深入领会自己扮演的角色
вжиться в свою роль
能扮演多种角色的演员
артист на разные амплуа
在...中扮演重要角色
играть важную роль в...
1. - 离开破碎海滩的直升角色修正
1. – Исправление, связанное с обновленными персонажами, которые покинули Расколотый берег.
充当起辩护者的角色吧。去祖尔格拉布寻找权力珍宝。杀死哈卡的爪牙,以部族的名义复仇。你会得到奖励的。
Стань одним из наших блюстителей! Найди Знаки Силы в ЗулГурубе. Соверши возмездие от имени нашего племени и уничтожь прислужников Хаккара. Ты будешь <награжден/награждена>.
人生如戏,戏如人生,每个人都在上演着不同的角色。
Жизнь подобна игре, игра подобна жизни. Каждый человек играет свою определённую роль.
多伦上尉让我和库尔森的手下一起重新回到军队里,让我扮演卧底的角色,为我们反抗军搞一些有用的情报。我原本以为这里很适合我渗透入库尔森的营地,但我错了。再次感谢你救了我一命。
Лейтенант Дорен поручил мне снова завербоваться к Курцену, чтобы следить за его солдатами и предоставлять столь необходимые сведения повстанцам. Ты <видел/видела>, чем обернулась для меня попытка проникнуть в лагерь Курцена. Я думал, что это – мой шанс... Еще раз спасибо за спасение.
猛犸人和狮子一样,属于群居生物:一到两名雄性统治着族群中的所有雌性以及幼崽。西边那座名叫迦莫斯的巢穴中就盘踞着一群猛犸人,他们的首领就是迦莫斯拉。迦莫斯拉在族群繁衍后代的过程中扮演了重要的角色,因此我们必须除掉他。
Магнатавры живут прайдами, подобно львам: один-два самца-вожака, и несколько самок с детенышами. В Гаммоте, логове магнатавров к западу отсюда, вожаком является Гаммотра. Именно Гаммотра повелевает магнатаврами, и именно его следует убить, чтобы остановить их.
你看上去像个狠角色。你能替我弄出点大动静来吗?把他们搅个鸡犬不宁!见人马就杀!等他们一窝蜂出去逮你的时候,我就能偷偷地去给雷戈萨·死门刺探情报了。
Ты выглядишь довольно угрожающе. Можешь прикрыть меня? Устрой среди них переполох! Убивай всех без разбору. Пока они будут охотиться за тобой, я смогу выскользнуть отсюда незамеченным и доставлю собранную информацию Ретгару Вратам Смерти.
我想知道细节,<name>。我们对血帆的优势大部分取决于我们在藏宝海湾的要塞,但情报也扮演着一个关键的角色。
Необходимы наиподробнейшие сведения, <имя>. Мы держим в узде Пиратов Кровавого Паруса прежде всего благодаря нашей крепости в Пиратской Бухте, но и разведка играет немалую роль. Знаешь, как говорится: "Кто владеет информацией, тот владеет миром".
告诉你吧,我有点闲钱,而你看起来又是个厉害角色。要是你去花时间帮我干掉那些家伙,我就付钱给你。
Вот что я тебе скажу, ты выглядишь вполне <крепким/крепкой>, а у меня есть несколько монет. Если ты убьешь несколько пауков, я заплачу тебе за работу.
让我们现在就开始你的训练吧。要在这里生存下去是很艰难的,在确保我们的人民可以安居乐业这件事上,你将扮演非常重要的角色。
Приступим к твоему обучению. Выжить здесь нелегко, и тебе предстоит сыграть важную роль в обеспечении нашего народа всем необходимым.
德鲁伊在我们的社会中扮演着重要的角色,但是就在我们消极地沉睡的同时,这个世界也在不断改变。
Друиды играют важную роль в нашем обществе, но слишком часто на нас смотрят как на пассивных мечтателей, которые безучастно смотрят на постоянно меняющийся мир вокруг...
根据这些书典,拉格纳罗斯最为强大的副手充当着萨弗隆尖塔护门人的角色。
Согласно этим фолиантам, один из наиболее могущественных помощников Рагнароса – единственный страж врат Шпиля Сульфурона.
漫步在森林里的森林漫游者是我们的下一个目标,<name>。暗夜精灵将树人征召为盟友,来对抗部落。他们的移动或许缓慢,但他们作为保护者的角色却是不可置疑的。
Следующей нашей добычей, <имя>, станут бродячие лесные великаны, живые деревья. Ночные эльфы считают древней своими союзниками в борьбе против Орды. Движения древней медлительны, но в качестве защитников они незаменимы!
至少,他是这么称呼自己的。他是个厉害的角色,也是个出色的潜行者,但奇怪的是他偷偷接近你时总是不停地吹嘘自己。
Он сам себя так зовет. Это хороший боец, и разбойник отменный, но сколько он хвастается и бахвалится, это уму непостижимо.
也许你应该去找她谈谈,希望她能在对抗钢铁部落的战斗中扮演更为重要的角色。
Может быть, ты предложишь ей сыграть еще более значительную роль в войне с Железной Ордой?
我们已经开始修建三种关键建筑:法师塔、虚空干扰器和指挥中心。我们把燃烧军团揍扁的过程中,每种建筑都会扮演关键的角色。
Мы начали строительство трех ключевых сооружений – башни магов, разрушителя Пустоты и ставки командования. С их помощью мы покажем Пылающему Легиону, кто здесь хозяин.
一个真正的萨满必须踏上多条道路。而在扮演每一种角色时,你都需要称手的工具。只有最为强大的武器才能带领我们战胜燃烧军团。也许,我们应该再寻找一把强大的武器。
Настоящий шаман должен пройти по многим дорогам. И для каждой роли у него должны быть подходящие орудия. Ведь только самое грозное оружие может принести нам победу над Легионом. Может быть, тебе пора пополнить свой арсенал?
不知你是否愿意前往提瑞斯法林地,在法奥之墓与他会面。他会保证你的安全,你也将有机会在这场战争中扮演一个至关重要的角色。
Приходи к могиле Фаола в Тирисфальских лесах – и получишь шанс изменить баланс сил в этой войне.
处理完那些小角色之后,就过来找我吧。莱赞的巢穴就在神庙的深处。
Когда закончишь, разыщи меня. Алтарь Резана находится в глубине храмовых земель.
但现在追杀他的是其他人。而那名猎人,则是一个危险的角色。
Но сейчас по его следу идет кое-кто другой. И этот охотник... он опасен.
达拉然已经成为了军团进攻的焦点,你必须在这里协助防御。既然恶魔还在花费那么大力气攻击这座城市,那就意味着,达拉然在拯救艾泽拉斯的行动中扮演着极其重要的角色。
Даларан фактически находится на передовой. Твое присутствие здесь очень важно для всех нас. Не зря демоны так ожесточенно атакуют город. Даларан будет играть ключевую роль в обороне Азерота.
去帮忙布置舞台,然后赶紧回来。在你又一次本色出演之前,你还得先扮演几个其他角色。
Помоги подготовить сцену, потом возвращайся. Надо сыграть еще пару персонажей перед тем, как ты снова выйдешь в роли <самого/самой> себя.
既然你来了,我会最后复述一次我们扮演的角色。接下来就看我们的命运如何展开吧。
Раз ты <пришел/пришла>, я повторю план еще раз. После этого мы сможем отвоевать свое место в Малдраксусе.
我已经没有激情了,铭文师。我再也无法进入角色的内心。
Я растерял всю свою пламенную страсть, <начертатель/начертательница>. Я просто больше не могу вжиться в образы своих героев.
大量角色经验素材
Большое количество материалов опыта персонажа.
接受精通秘境的挑战,赢取能提升角色天赋等级的宝贵素材吧
Примите испытания в подземельях Мастерства и получите ценные материалы для повышения уровня ваших талантов!
每十次祈愿必出四星或以上角色。
За каждые 10 совершённых Молитв вы гарантированно получите персонажа 4★ или выше.
获得新角色,是否打开队伍界面查看新角色?
Получен новый персонаж. Открыть меню отряда для просмотра персонажа?
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,被称为「迟滞之水」的水元素效果会延长角色的技能冷却时间。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, Гидро эффект Медленного потока увеличивает время отката навыков персонажа.
想要获得棋阵的胜利需要不断打倒魔物,阻止它们从棋阵中逃脱。在棋阵中,角色无法对敌人造成伤害,也无法获得元素能量,巧妙地运用棋阵内的环境与机关,才是应对棋阵挑战的关键。挑战成功可获得奇术符,奇术符可用于强化玩家的机关。
Чтобы победить на уровне, вам нужно продолжать уничтожать монстров и не дать им сбежать. На уровне персонажи не способны напрямую наносить урон противникам или получать элементальную энергию. Ключом к выполнению испытания является умелое использование окружения и Механикусов. После завершения испытания вы получите печати Венефикус, с помощью которых сможете усилить своих Механикусов.
角色不在当前队伍中
Персонаж не состоит в текущем отряде.
施放元素爆发后,每2秒为队伍中所有角色(不包括自己)恢复2点元素能量。该效果持续6秒,无法叠加。
Использование взрыва стихии восстанавливает 2 ед. энергии остальным членам отряда (но не выбранному персонажу) каждые 2 сек. в течение 6 сек. Эффект не может складываться.
在冒险家协会,可以委派角色执行派遣任务,获得额外的资源。
В Гильдии искателей приключений вы можете отправлять свободных персонажей в экспедиции. Они будут добывать для вас ресурсы, пока вы заняты более важными заданиями.
陨龙之力:角色的攻击速度获得提升…
Сила дракона: увеличивает скорость атаки персонажа...
队伍中所有角色攻击力提高160点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 160 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
打开角色界面
Открыть меню персонажа.
角色经验,用于提升角色等级
Опыт персонажа используется для поднятия уровня персонажей.
角色元素精通提升80点。
Мастерство стихий персонажа: +80
角色大天赋点(包括主角)
Большие очки таланта (включая главного героя)
角色首次突破至2阶。
Возвысьте персонажа до фазы 2 в первый раз.
复苏选中的角色。
Воскрешает выбранного персонажа.
在「龙蜥寻踪」中,派遣角色完成16次调查
Завершите 16 экспедиций события «Вишапы и где они обитают».
秘境挑战无法选择倒下角色
Нельзя выбрать павшего персонажа для испытания подземелья.
攀爬时不能切换角色
Нельзя переключить персонажа во время карабканья.
将4个角色好感等级提升至10级。
Достигните уровня дружбы 10 с 4-мя персонажами.
当前没有可提供协助的好友角色
Нет друзей, чьи персонажи могли бы предоставить поддержку
请先取消准备再替换角色
Пожалуйста, отмените статус «Готов», чтобы сменить персонажа.
将16个角色好感等级提升至10级。
Достигните уровня дружбы 10 с 16-тью персонажами.
队伍中所有角色防御力提高282点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 282 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色防御力提高165点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 165 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
飞行时不能切换角色
Нельзя переключить персонажа во время полёта.
挑战已达成。可继续体验试用角色或退出关卡。
Испытание завершено. Вы можете продолжить использовать пробного персонажа или покинуть уровень.
护盾除了吸收伤害,还能提高角色的抗打断能力。
Помимо поглощения урона, щиты повышают устойчивость к прерыванию атак.
队伍中没有可替换上场的角色,无法派遣探索
Нет персонажей, которые могут занять место в отряде. Нельзя отправить на задание.
角色持续承受水元素伤害。
Персонажи получают постоянный Гидро УРН.
无法切换目标角色
Нельзя переключиться на выбранного персонажа.
不能将当前的角色从队伍中删除
Нельзя убрать персонажа из текущего отряда.
砂糖触发扩散反应时,使队伍中所有对应元素类型的角色(不包括砂糖自己)元素精通提升50,持续8秒。
Вызванная Сахарозой реакция Рассеивание увеличивает мастерство соответствующего элемента остальных членов отряда (но не у Сахарозы) на 50 ед. в течение 8 сек.
队伍满员状态下,根据队伍配置的角色元素类型,获得对应的元素共鸣效果
При заполнении отряда вы получите эффекты элементального резонанса, соответствующие присутствующим в отряде элементам.
角色突破自选-超级
Набор для возвышения персонажа (превосходный)
跳跃时不能切换角色
Нельзя переключить персонажа во время прыжка.
周期性为角色施加「嗜能之雷」:在附着的雷元素消除之前,持续流失元素能量;场景中会随机降下落雷,造成雷元素伤害,并耗尽角色的元素能量。落雷可能会产生雷光球。
Ваш персонаж будет терять энергию от эффекта объятия грозы, пока Электро эффект не будет снят; на поле боя периодически бьёт молния, наносящая Электро урон и отнимающая энергию персонажа. Удары молнии могут создать громовые сферы.
角色首次突破至4阶。
Возвысьте персонажа до фазы 4 в первый раз.
队伍角色已满
Отряд полон.
角色持续承受草元素伤害。
Персонажи получают постоянный Дендро УРН.
…不,没什么。「大人们」都睁一只眼闭一只眼了,我这样的小角色还是不评头论足了…
Но кто я такой, чтобы судить, если даже высшие чиновники не обращают на это внимания?
队伍角色获得50点草元素能量
Даёт 50 ед. Дендро энергии члену отряда.
角色小天赋点(包括主角)
Малые очки таланта (включая главного героя)
请选择持有队长技的角色激活队长技
Выберите персонажа с Лидерским Талантом, чтобы активировать его
队伍中所有角色攻击力提高66点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 66 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
使一名角色同时处于三种或更多不同的护盾庇护下。
Наложите на одного персонажа три различных вида щита одновременно.
触发元素反应后,队伍中所有角色的元素精通提高120点,持续8秒。
Вызов элементальной реакции увеличивает мастерство стихий всех членов отряда на 120 ед. в течение 8 сек.
将8个角色好感等级提升至10级。
Достигните уровня дружбы 10 с 8-мью персонажами.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем, пока Крио эффект не будет снят.
有角色被其他任务占用,无法进行任务
Кто-то из персонажей занят другим заданием. Видимо, это задание у них не в приоритете.
周期性为角色施加「嗜能之雷」:在附着的雷元素消除之前,持续流失元素能量。
Ваш персонаж будет терять энергию от эффекта объятия грозы, пока Электро эффект не будет снят.
几个小角色而已,你应该也可以轻松解决。
Это всего лишь мелкие приспешники. Вы и сами можете с ними справиться.
「但从第二卷开始,故事牢牢地抓住了我的心。疾风怒涛般的情节展开,无比现实的角色塑造,不得不说是极其优秀的文学作品。不,说是当代艺术品也不为过。」
«Но со второй главы там такое началось. Книга держит в напряжении до последней страницы. Детально прописанные персонажи, неожиданные сюжетные повороты, неповторимый стиль автора - всё это делает данное произведение шедевром мировой литературы!»
查看角色装备的武器
Посмотреть экипированное оружие персонажа.
怎么会…不论有什么危险,我都会替他全部接下——「哥哥」不就是这样的角色么。
Ничего подобного. Я готов справиться с любой угрозой, какой бы она ни была. Так поступил бы любой старший брат, не так ли?
在「角色图鉴」中,可以查看已经加入旅行者的队伍的角色信息。
В меню «Персонажи» вы можете ознакомиться с информацией о присоединившихся к отряду путешественника персонажах.
请选择编入队伍的角色
Выберите персонажа, чтобы добавить в отряд
可选择好友的角色展柜中展示的所有角色
Можно выбрать всех персонажей, показанных на стенде персонажей друга
角色不能改变元素类型
Нельзя изменить элементальный тип персонажа.
角色持续承受火元素伤害。
Персонажи получают постоянный Пиро УРН.
请分角色读一下
прочитайте по ролям
角色装扮已解锁。收集珍稀的风之翼与衣装,打扮角色吧
Собирайте уникальные планеры и костюмы, чтобы изменить облик ваших персонажей.
尚未获得该角色,无法使用此道具
Персонаж ещё не получен. Нельзя использовать предмет.
角色未满级,不能突破
Персонаж не достиг максимального уровня. Вознесение невозможно.
通过消耗某些资源,可以为角色的元素战技、元素爆发,甚至普通攻击提升等级。
Для повышения уровня элементальных навыков, взрывов стихий и даже обычных атак требуются определённые материалы.
队伍中所有角色的防御力降低。
Защита всех членов отряда понижена.
可莉的重击造成暴击后,为队伍中所有角色恢复2点元素能量。
При критическом попадании заряженной атакой Кли все члены отряда получают 2 ед. элементальной энергии.
队伍中所有角色攻击力提高95点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 95 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
战斗时,场地中有时会出现光环:恢复角色的元素能量。
Во время боя на поле битвы будет появляться аура, восстанавливающая энергию персонажа.
不管怎样,我来当这个角色好了。
В любом случае, эта позиция моя.
我想,说不定是那些大人物又在做什么事。不过嘛…哼,这些事和我这个小角色一点关系都没有了。
Наверное, начальство опять что-то замышляет... Скорее всего меня это никак не коснется.
队伍中所有角色防御力提高151点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 151 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
多人游戏时,仅对自己的角色生效。
В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中,至少要有1名角色
Отряд должен состоять хотя бы из одного персонажа.
角色不是死亡状态
Персонаж не повержен.
角色升级了
Новый уровень!
队伍中所有角色严寒积累速度降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,处于「凝结之冰」状态下的角色,消耗的体力会增加。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, персонажи, попавшие под эффект Застывшего льда, быстрее тратят свой запас выносливости.
注意:各服务器角色资料不互通
Внимание: Данные не делятся между серверами
队伍中所有角色攻击力提高228点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 228 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
游泳时不能切换角色
Нельзя переключить персонажа во время плаванья.
队伍角色获得50点冰元素能量
Даёт 50 ед. Крио энергии члену отряда.
其中,生命值恢复料理与复苏料理可以各放一种。装备后,即可快捷使用其中的食物。当队伍中有倒下的角色时,会优先使用复苏料理。
В этой сумке вы можете хранить одно блюдо для восстановления и одно блюдо для воскрешения. После экипировки сумки, вы сможете быстро съесть эти два блюда. Использование блюда для воскрешения будет в приоритете, если кто-то из вашего отряда будет без сознания.
队伍角色获得50点火元素能量
Даёт 50 ед. Пиро энергии члену отряда.
队伍角色获得30点水元素能量
Даёт 30 ед. Гидро энергии члену отряда.
队伍角色获得30点电元素能量
Даёт 30 ед. Электро энергии члену отряда.
队伍中所有角色防御力提高107点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 107 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
角色持续承受冰元素伤害。
Персонажи получают постоянный крио УРН.
队伍中所有角色防御力提高88点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 88 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
角色持续承受雷元素伤害。
Персонажи получают постоянный Электро УРН.
(很自然地又进入角色了欸…)
(Как естественно она вернулась в свою роль...)
队伍中所有角色都不被「公子」标记的后续攻击命中的情况下,击败「公子」。
Одолейте Чайльда, не позволив ему отметить члена отряда и провести по нему последующую атаку.
「往生堂」的钟离先生啊,隐约觉得是个厉害角色,凡夫恶党杀人,我们方士除妖,他居然能葬仙人。
Этот Чжун Ли из ритуального бюро «Ваншэн» - интересный персонаж. Толпа крестьян может убить человека, экзорцисты могут изгнать демона, а он может похоронить Адепта.
队伍角色获得30点草元素能量
Даёт 30 ед. Дендро энергии члену отряда.
目标角色与当前角色相同
Выбранный персонаж - тот же, что и текущий
不过,「散兵」大人好歹也是执行官啊,比我这种小角色不知道好到哪里去了…
Но что ни говори, он всё-таки Предвестник, и мне до него далеко...
队伍中所有角色防御力提高126点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 126 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
角色首次突破至6阶。
Возвысьте персонажа до фазы 6 в первый раз.
使用四个相同元素属性的角色完成一次秘境挑战。
Пройдите подземелье 4-мя персонажами одного элемента.
接受启示秘境的挑战,赢取能大量提升角色经验的道具吧
Примите испытания в подземельях Откровения и получите материалы, повышающие опыт персонажей!
装备所需等级高于角色
Предмет требует более высокого уровня персонажа.
倒下时不能切换角色
Нельзя переключиться на поверженного персонажа.
队伍中的角色装备与状态将被锁定,在本层挑战的过程中无法更改
На время испытания персонажи заблокированы.
队伍角色获得30点岩元素能量
Даёт 30 ед. Гео энергии члену отряда.
富国将依然扮演全球的重要角色,但是随着全球化者相对经济实力的上升,它们将需要在国际事务中扮演更重要的角色。
«Изобильные страны» по-прежнему останутся главными мировыми игроками, но, по мере роста своей относительной экономической мощи, «глобализируемые страны» потребуют более серьёзной роли в международных отношениях.
队伍中有四名角色同时处于饱腹状态。
Заставьте наесться всех 4 членов отряда одновременно.
周期性为角色施加「迟滞之水」:在附着的水元素消除之前,技能冷却时间大幅延长。
Эффект медленного потока сильно увеличит время отката навыков персонажа, пока Гидро эффект не будет снят.
在「角色图鉴」中,也可以检索尚未加入队伍,但充满潜力的角色信息…
В меню «Персонажи» вы можете ознакомиться с информацией о ещё не присоединившихся к вам, но имеющих большой потенциал персонажах...
下落攻击命中敌人后,将产生若干元素微粒,为角色恢复6点元素能量。通过这种方式,每次下落攻击只能产生一次元素微粒,且每秒至多触发一次。
Попадания атакой в падении по противникам создают определённое количество элементальных частиц, которые восстанавливают 6 ед. энергии персонажа. Каждая атака в падении может создать элементальные частицы таким образом лишь один раз, и это может случиться не чаще 1 раза в секунду.
替换角色装备的武器
Сменить экипированное оружие персонажа.
已达成当前挑战,离开关卡即可领取奖励。也可以继续在关卡中体验试用角色。
Испытание завершено. Вы можете покинуть подземелье сейчас и получить награду. Или можете продолжить тестировать персонажа.
角色已经饱腹,无法食用该食物。
Персонаж уже наелся и не может больше есть.
陨龙之力:角色的移动速度获得提升
Сила дракона: скорость передвижения персонажа увеличена...
队伍中所有角色攻击力提高81点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 81 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
执行官大人们…我这种小角色,也顶多是听说一点传闻。
Предвестники... Такому маленькому человеку, как я, приходится довольствоваться случайными слухами.
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,「阴燃之火」会持续灼烧角色,造成伤害。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, эффект Тлеющее пламя наносит постоянный Пиро урон.
角色获得岩元素与冰元素结晶反应产生的冰元素晶片时,会释放冲击波,对周围的敌人造成伤害。
Когда персонаж подбирает осколок Крио, созданный при реакции Кристалл между элементами Гео и Крио, создаётся ударная волна, наносящая урон окружающим врагам.
队伍角色获得50点风元素能量
Даёт 50 ед. Анемо энергии члену отряда.
战斗时,场地中有时会出现光环:角色在其中施展重击时,不消耗体力,造成的伤害提高。
Во время боя на поле битвы будет появляться аура, находясь в которой, заряженные атаки персонажа не будут потреблять выносливость, а их урон будет увеличен.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加;场景中会随机落下冰柱,造成冰元素伤害。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем, пока Крио эффект не будет снят; на поле боя периодически падают сосульки, наносящие Крио урон.
祈愿已解锁。向这个世界的群星祈愿,获得各异的角色与武器吧
Загадайте своё желание ночному небу, укутанному звёздной пеленой, и молитесь, чтобы звёзды опустили свой взор на землю и одарили вас новым оружием и персонажами.
队伍中所有角色严寒积累速度略微降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Слегка уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
周期性为角色施加「阴燃之火」:在附着的火元素消除之前,持续受到火元素伤害。
Ваш персонаж будет периодически получать Пиро урон от эффекта тлеющего пламени, пока Пиро эффект не будет снят.
升级角色,使其属性成长
Повышайте уровень персонажа, чтобы улучшить его характеристики.
角色获得岩元素与冰元素结晶反应产生的冰元素晶片时,元素战技的冷却时间减少1秒。
Когда персонаж подбирает осколок Крио, созданный при реакции Кристалл между элементами Гео и Крио, откат элементального навыка уменьшается на 1 сек.
因为碎屑中蕴含的某种能量,接近时角色的神之眼会与之发生共鸣,发出光芒。与碎屑距离越近,光芒闪烁的效果就越强烈。如果对这一特性能善加利用,或许能比较轻松地清理回收这些碎屑。
Внутри метеоритных осколков пульсирует некая энергия, которая входит в резонанс с Глазом Бога ближайшего персонажа. При этом осколки метеорита и Глаз Бога начинают ярко светиться. Чем ближе вы находитесь к осколку, тем ярче свечение. Используйте этот феномен, чтобы облегчить поиск и сбор метеоритных осколков.
在贸易之都,人们交换的不仅仅是金钱与货物,亦有知识、记忆与眼光的交换,以及身分、角色与生活的交换。
В городе торговли мы не просто меняем деньги на товары. Мы также обмениваемся знаниями, воспоминаниями и ожиданиями, а также должностями, ролями и жизнями.
场景中存在「温暖仙灵」,会持续削减附近角色的严寒。
Тёплые феи будут появляться на поле боя и снижать эффект лютого мороза у персонажей поблизости.
其他队友已倒下,队伍中至少保留一个可行动的角色
Все персонажи повержены. В отряде должен быть хотя бы один активный персонаж.
查看角色天赋
Посмотреть таланты персонажа.
现在不能切换角色
Нельзя переключить персонажа в данный момент.
队伍中所有角色防御力提高200点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 200 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
阿贝多装备该武器时,下列效果将对队伍中所有角色生效
Когда Альбедо экипирован этим оружием, на всех членов отряда действуют следующие эффекты:
队伍中所有角色攻击力提高194点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 194 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
敌人的攻击命中处于护盾庇护下的角色时,会进行反噬:释放冲击波,造成范围伤害。该效果每2秒只能触发一次。
Враги, попавшие по персонажу, защищённому щитом, вызывают Ударную волну, которая наносит урон по площади. Может возникнуть раз в 2 сек.
在邀约事件中,可以与已开放邀约事件的角色一起度过一段不同寻常的旅途。在这段旅途中,不同的选择或许会改变旅途的走向…
Встречи дают вам возможность провести больше времени с открытыми вами персонажами. Во время этих заданий каждое ваше решение может неожиданным образом изменить план встречи...
选择希望查看的角色
Выберите персонажа.
查看角色属性明细
Посмотреть подробные характеристики персонажа.
队伍角色获得50点水元素能量
Даёт 50 ед. Гидро энергии члену отряда.
所以对海灯节出手,这事我们——对不起,角色没缓过来——这事盗宝团绝不会做。
Поэтому мы не посмели бы... То есть они, Похитители сокровищ, не посмели бы ничего предпринимать во время Праздника морских фонарей.
队伍角色获得50点岩元素能量
Даёт 50 ед. Гео энергии члену отряда.
角色突破自选-高级
Набор для возвышения персонажа (высший)
选择可突破的角色
Выбрать персонажа для возвышения.
这一带的愚人众士兵里有些我们没见过的狠角色哦。
Среди них были особо свирепые воины, мы таких раньше не видели.
掌管人间的七星…究竟在这件事里扮演了怎样的角色?
Какую роль сыграла группировка Цисин во всём этом?
获得元素微粒或元素晶球时,队伍中所有弓箭和法器角色额外恢复3点元素能量。该效果每3秒只能触发一次。
Получение элементальных сфер или частиц восстанавливает 3 ед. энергии членам отряда, экипированным стрелковым оружием или катализатором. Может возникнуть раз в 3 сек.
秘境中有时弥漫着有害的元素,只能通过元素反应解除。比如说,受到「嗜能之雷」影响的角色,会持续流失元素能量。
Встречаются подземелья, наполненные вредоносной элементальной энергией. Единственный способ рассеять подобные эффекты - использовать элементальные реакции. К примеру, персонажи, попавшие под эффект Объятия грозы, будут непрерывно терять свою элементальную энергию.
日常积分奖励,可以随机获得1个初阶角色突破素材
Награда за ежедневные поручения. Даёт случайный материал возвышения персонажа начального уровня.
战斗时,场地中有时会出现光环:提升角色的普通攻击速度与伤害。
Во время боя на поле битвы будет появляться аура, увеличивающая скорость обычной атаки персонажа и её урон.
队伍中所有角色防御力提高235点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает защиту всех членов отряда на 235 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
角色持续承受岩元素伤害。
Персонажи получают постоянный Гео УРН.
角色突破素材。
Материал возвышения персонажа.
周期性为角色施加「凝结之冰」:在附着的冰元素消除之前,体力消耗大幅增加,并且不再自然恢复。
Эффект застывшего льда сильно увеличит потребление выносливости персонажем и не даст ей восстанавливаться, пока Крио эффект не будет снят.
队伍角色获得30点风元素能量
Даёт 30 ед. Анемо энергии члену отряда.
队伍角色获得30点冰元素能量
Даёт 30 ед. Крио энергии члену отряда.
无法将倒下角色编入出场位置
Персонаж находится без сознания, нельзя выбрать
队伍角色获得30点火元素能量
Даёт 30 ед. Пиро энергии члену отряда.
重新挑战需要全部玩家全部角色均已倒下
Для повторной попытки требуется, чтобы все персонажи были повержены
对了,角色自身的等级也很重要哦
Ах, да! Не забывай про уровень персонажа!
战斗时,场地中有时会出现光环:提高角色的护盾强效。
Во время боя на поле битвы будет появляться аура, увеличивающая прочность щита персонажа.
处于护盾庇护下的角色受到攻击时,会引发能量爆裂,对周围的敌人造成伤害。此效果4秒内最多触发一次,伤害受益于角色的护盾强效属性。
Когда персонажа, защищённого щитом, атакуют, энергетический взрыв наносит урон всем окружающим врагам. Срабатывает только раз в 4 сек. Количество урона зависит он прочности щита.
角色持续承受风元素伤害。
Персонажи получают постоянный Анемо УРН.
队伍中所有角色攻击力提高114点,持续300秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Увеличивает силу атаки всех членов отряда на 114 ед. в течение 300 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍中所有角色严寒积累速度小幅降低,持续900秒。多人游戏时,仅对自己的角色生效。
Немного уменьшает скорость накопления лютого мороза всеми членами отряда в течение 900 сек. В совместном режиме этот эффект применяется только к вашему персонажу.
队伍角色获得50点电元素能量
Даёт 50 ед. Электро энергии члену отряда.
护盾能替角色承担伤害!但如果承受过多伤害,护盾也会失效…
Элементальные щиты оберегают персонажа от урона. Но и они, приняв определённое количество урона, ломаются...
陨龙之力:角色的攻击力获得提升…
Сила дракона: увеличивает силу атаки персонажа...
角色已是最大突破等级
Персонаж достиг максимальной Фазы возвышения.
非正式角色无法进行此操作
Нельзя выполнить действие персонажем, которым вы не владеете
为方便体验角色的元素爆发,试用的关卡中会有额外的元素晶球掉落。
Для облегчения испытания взрыва стихии персонажа на пробном уровне будут выпадать дополнительные элементальные сферы.
拍照时,也能改变角色的姿势。
Вы также можете выбрать позу персонажа в режиме фотокамеры.
召回角色将不会获得任何奖励
Если вы отзовёте этих персонажей, то не получите наград.
在「任务面板」中,可以查看任务对这些角色的占用情况。
Вы можете посмотреть в меню заданий, какие персонажи заняты на данный момент.
钟离可以短按元素战技召唤岩脊、对周围的敌人造成伤害,或者长按元素战技制造护盾保护己方角色。
Элементальный навык Чжун Ли призывает Каменную стелу, наносящую урон окружающим врагам. Долгое нажатие на кнопку элементального навыка создаёт щит, укрывающий персонажа.
阿贝多可以为队友提供强力的支援。他的元素战技会在地面造出「阳华」,长按可以指定阳华创生的位置。当角色站在阳华上时,会有晶台将角色抬升。
Альбедо станет прекрасной поддержкой для всей команды. Его элементальный навык создаёт на земле Цветок солнца, а долгое нажатие позволит выбрать, где именно ему раскрыться. Вставшего на цветок персонажа поднимет кристаллическая платформа.
角色在阳华领域内攻击敌人时,会伴随「刹那之花」的创生与引爆。这会对敌人造成岩元素范围伤害。
В области действия Цветка солнца атаки персонажей будут сопровождаться рождением и взрывом Цветка мимолётности, который наносит Гео урон по площади.
在释放元素爆发时,她会投掷烈酒,产生酒雾领域,为领域范围的友方角色回复生命值,并持续对敌人造成冰元素伤害。
Во время взрыва стихии Диона бросает бутылку крепкого алкоголя, окутывая область винным туманом. Внутри области дружественные персонажи восстанавливают здоровье, враги же получают периодический Крио урон.
大多数元素属性的护盾,都能在角色受到同类元素的伤害时,提供强大的吸收效果;岩元素护盾是其中的特例,针对所有元素伤害与物理伤害都有较强的吸收效果。
Большая часть элементальных щитов эффективнее поглощает урон, наносимый персонажу тем же элементом, что и щит; Гео щит особенный, и он эффективно поглощает как элементальный, так и физический урон.
「天降之星」挑战期间,可能会随机指定一名角色,赋予「骁勇星芒」效果。
Во время испытания «Упавшая звезда» случайно выбранный персонаж может получить эффект «Звезда героизма».
持续时间内,骁勇星芒会间歇提升该角色及周围角色的攻击力。
В течение времени длительности эффекта «Звезда героизма» будет периодически увеличивать силу атаки этого персонажа и всех окружающих его персонажей.
角色经验素材,含有5000点经验值。
5000 очков опыта персонажа.
「元素精通」能提升角色触发元素反应时,造成的效果。
Мастерство стихий усилит вызываемые вашими персонажами элементальные реакции.
完成精通秘境可以获得天赋培养素材,用于提升角色天赋与技能的等级,增强角色的战斗能力。
За прохождение подземелья Мастерства вы получите материалы улучшения талантов. Эти материалы необходимы для повышения уровня талантов и навыков персонажей.
取决于不同的人的护盾强效,同一个护盾在庇护不同的角色时,牢固程度也会不同。
Эффективность одного и того же щита для разных персонажей из-за характеристики прочности щита будет различной.
·激活后,将持续对周围的角色造成雷元素范围伤害。
· После активации они будут наносить периодический Электро урон по площади ближайшим персонажам;
重云的元素战技可以制造重华叠霜领域,为己方角色的武器附上冰霜,使用普通攻击就能造成冰元素伤害。
Элементальный навык Чун Юня накладывает на область Холод Чунхуа, заряжая оружие союзников холодом и позволяя им наносить обычными атаками дополнительный Крио урон.
「天降之星」挑战期间,可能会随机指定一名角色,赋予「丰饶星芒」效果。
Во время испытания «Упавшая звезда» случайно выбранный персонаж может получить эффект «Звезда изобилия».
持续期间内,丰饶星芒会间歇为该角色及周围角色施加丰饶效果。处在丰饶效果下的角色提交天体能量时,效率提升。
В течение времени длительности эффекта «Звезда изобилия» будет периодически активировать положительный эффект Изобилие для этого персонажа и всех окружающих его персонажей. Эффект Изобилие повышает эффективность сбора звёздной энергии.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
角色──技能
角色──突变诱发物
角色──等级
角色一览
角色不在地图上
角色不明
角色丛
角色交换法
角色代替角色代替
角色伤害降低
角色体系
角色倒转
角色偏差
角色关系
角色冲突
角色分化
角色分担心理治疗法
角色分析
角色分配
角色列表
角色创建
角色创建 下一步
角色创建 接受
角色创建上一页
角色创建下一页
角色创造等级
角色加成
角色动画
角色动画片绘制者
角色区
角色协商
角色协调
角色压力
角色反转
角色发展
角色取得能力
角色合作者
角色同一性
角色名
角色和方位模型
角色品管
角色图鉴
角色在复苏中
角色培养
角色培养──技能
角色培养素材
角色天赋
角色天赋素材
角色学习
角色定向
角色尚未就绪
角色展柜
角色展柜已满
角色属性
角色属性变更
角色已被彻底净化
角色已被祝福
角色序
角色建模
角色形成
角色患病
角色意识
角色成长
角色扭曲
角色扮演
角色扮演品管
角色扮演法
角色扮演活动
角色扮演测验
角色扮演游戏
角色扮演类游戏
角色承担
角色技巧
角色技术支持
角色指示器
角色携带的金币数
角色改变了外貌
角色效应
角色散
角色散 度
角色散度
角色文法
角色无法战斗
角色无法继续战斗
角色无法被治愈
角色期待
角色期望
角色权限控制
角色构念测验
角色构念积储测验
角色楷模
角色模型
角色正忙
角色活动祈愿
角色淡出
角色混淆
角色游戏
角色演变
角色理论
角色疗法
角色的发展
角色的起源时刻
角色知觉
角色突破
角色突破素材
角色等级
角色等级强度
角色类别
角色紧张
角色经验
角色美术
角色美术人员
角色美术协调员
角色美术总监
角色美术组长
角色自定义
角色行为
角色行为障碍
角色表现
角色被其他任务占用
角色规范
角色解锁
角色训练
角色设定
角色设计
角色详情
角色详细
角色语音
角色象
角色责任
角色距离
角色适称
角色造型者
角色重复
角色间冲突
角色间断
角色预演
角色预览
角色题元
角色颠倒
похожие:
有角色
狠角色
演角色
小角色
性角色
逞角色
练角色
源角色
辅助角色
双重角色
联络角色
分配角色
片名角色
跟随角色
性别角色
教师角色
病人角色
严肃角色
决策角色
时间角色
链接角色
互补角色
选择角色
管理角色
扮演角色
信息角色
剧名角色
护士角色
语意角色
赋予角色
正面角色
出处角色
地点角色
深入角色
活跃角色
相对角色
监护角色
掌握角色
一名角色
调用角色
投入角色
抒情角色
市场角色
游戏角色
预览角色
旋转角色
桥梁角色
语义角色
女性角色
社会角色
担负角色
自选角色
所有角色
体会角色
目标角色
处理角色
滑稽角色
轨道角色
习得角色
主要角色
试用角色
高亮角色
体验角色
幽默角色
团体角色
花瓶角色
工具角色
查看角色
排演角色
反面角色
进入角色
重要角色
反派角色
年龄角色
测试角色
玩家角色
专权角色
次要角色
父母角色
剧中角色
浏览角色
获得新角色
性角色量表
前环境角色
咨询员角色
非玩家角色
原材料角色
无角色条目
性角色学习
团体中角色
主人公角色
性角色扮演
获得性角色
谈判者角色
性角色认定
发言人角色
性角色常模
象征性角色
目的地角色
按角色讲述
内在化角色
介词组角色
性角色障碍
执行者角色
自定义角色
动词组角色
管理员角色
主动者角色
新调用角色
演群众角色
名词组角色
受益者角色
微末的角色
性别角色定型
隐藏角色详情
变更角色姓名
暂无选中角色
网络虚拟角色
恢复选中角色
语义角色安排
活动加成角色
将来环境角色
性别角色态度
扮演英雄角色
新增角色条目
高级作者角色
特定角色行为
持续时间角色
运输工具角色
护士延身角色
充当桥梁角色
显示角色详情
应用程序角色
社会角色冲突
性角色社会化
固定角色治疗
向右旋转角色
经理角色理论
色散角, 弥散角, 散射角色散角