警卫员
jǐngwèiyuán

1) гвардеец
2) охранник, телохранитель, боец личной охраны, ординарец
jǐngwèiyuán
охранник; телохранительjǐngwèiyuán
1) личная охрана; эскорт
2) телохранитель
jǐngwèiyuán
bodyguard做警戒保卫工作的人。
частотность: #10498
в русских словах:
охранник
保安员 bǎo’ānyuán, 保卫员 bǎowèiyuán, 警卫员, jǐngwèiyuán, 守卫者 shǒuwèizhě
телохранитель
〔阳〕警卫员; 随从, 保镖; 〈旧〉侍卫, 卫士.
примеры:
警卫;警卫员;勤务员
часовой; наблюдатель; караульный пост
你可不是他妈的检查员。警卫!
Вовсе ты не инспектор. Охрана!
我不知道……我比较想当警卫人员。这样我就可以揍欠揍的人!
Не знаю... Я бы хотела стать офицером службы безопасности. Тогда я смогу бить тех, кто этого заслуживает!
不敢相信剐克医生杀了厄尔。那应该现在在哪里?希望他被警卫人员拘留起来了。
Не могу поверить, что доктор Крокер убил Эрла. И где теперь док? Надеюсь, гниет в изоляторе системы безопасности.
是啊,我想钻石城警卫人员也不会有什么作为,但是我还是会把这件事呈报给他们知道。
Точно. Вряд ли охрана Даймонд-сити что-то сделает, но наш отчет я им все равно отправлю.
警察局说该局反对非执法人员私自执法,可是辖区警员及当地居民对该[警卫]公司的策略颇感兴趣。
The Police Department says it opposes vigilante justice, but officers on the beat and neighborhood residents say they are enthusiastic about the company’s tactics.
我们认为快递员要离开那里时遭到埋伏了。警卫听到远处传来枪响,但不知道究竟发生什么事。
Мы полагаем, что на курьера напали, когда он уходил оттуда. Охрана слышала выстрелы вдали, но она точно не знает, что произошло.
真是荒谬至极!钻石城警卫连一名人员都拨不出来帮忙吗?我要真相,麦多那!为何警卫从来不调查绑架事件?
Это скандал! Служба безопасности Даймонд-сити не может выделить людей? Я требую истины, Макдонах! По какой причине никто никогда не расследует похищения?
пословный:
警卫 | 员 | ||
охрана, стража; охранник; гвардия
|
1) тк. в соч. служащий персонал; служащий
2) словообразовательный элемент существительных, обозначающих лиц некоторых профессий и специальностей, а также членство в органзации
|