调剂
tiáojì

1) готовить лекарства
2) распределять
3) разнообразить
ссылки с:
调济tiáojì
1) готовить [составлять] лекарства
2) регулировать; распределять (напр., денежные средства)
Выдача
вспомогательный компонент
tiáo jì
готовить лекарство по рецептуtiáo jì
根据医生的处方配制药物。
◆ 调剂
tiáojì
把多和少、忙和闲等加以适当的调整:调剂物质 | 调剂生活 | 娱乐可以调剂精神。
tiáojì
(1) [adjust; regulate]∶调整有无、 余缺等情况; 调整使合宜
天地调剂之法。 --清·洪亮吉《治平篇》
君相调剂之法。
(2) [make up a prescription]∶根据处方配制药物
tiáo jì
1) 调适。
如:「旅行可以调剂紧张的生活。」
2) 调配药物。
tiáo jì
to adjust
to balance
to make up a medical prescription
tiáo jì
(配制药物) make up a prescription
(调整) adjust; regulate:
调剂身心 provide mental and physical relaxation
调剂生活 enliven one's life
当你进行艰苦的学习时,需要其他活动调剂一下。 When you study hard, you'll need sth. to break the routine.
tiáojì
I v.
1) adjust; regulate; equalize
2) enliven; refresh
II n.
1) a compound (of medicine)
2) season
dispense
1) 调治。
2) 调解。
3) 调节;调整。
4) 药物制剂的配制。
5) 调济;照顾。
частотность: #13482
в русских словах:
регулировать
调整 tiáozhěng; 调节 tiáojié, 调剂 tiáojì; (контролировать) 调度 diàodù; 控制 kòngzhì; (уличное движение тж.) 指挥 zhǐhuī
регулировочный
〔形〕调整的; 调节的; 调剂的; 控制的. ~ пост 调整哨.
синонимы:
примеры:
预算款的调剂使用
бюджетные субсидии; бюджетный перенос; изменение назначений бюджетных ассигнований
调剂身心
provide mental and physical relaxation
调剂生活
разнообразить жизнь
当你进行艰苦的学习时,需要其他活动调剂一下。
When you study hard, you’ll need sth. to break the routine.
调剂劳动力
adjust the use of the labour force
互通有无,调剂余缺
each making up the other’s deficiency from his own surplus
可调剂用的装卸日
reversible laydays
你要铸造的武器必须有调剂才能制成。给我一点时间,让我从这些徽记中弄点血液出来。
Для создания оружия, которое ты ищешь, необходим состав для закалки. Подожди немного, я выжму кровь из этих голов.
将调剂交给洛拉姆斯,告诉他,那个恶魔的名字是拉瑟莱克。
Доставь этот состав для закалки Лораму вместе с именем зверя: Рахлих.
就算有温纳在身边,这儿也太冷清了……有只宠物来调剂生活再好不过。小迅猛龙就很好!
Тут иногда бывает очень одиноко, даже в компании Венны... Питомец – это то, что мне нужно. Крошка-ящерчик – я назову его Кусандром – представляешь, как с ним будет весело!
观众喜欢一点剧情调剂。
Публика любит драму.
为什么要把你的店叫做坟土调剂?
Почему твой магазин называется Мертвым припарки?
他为你描绘了一幅人类斗棍历史的全景,还加入了一些意想不到的流行文化元素来调剂,而你却感觉昏昏欲睡。
Ты начинаешь потихоньку клевать носом, слушая, как он расписывает сложное историческое полотно боя на палках, который практиковали представители рода человеческого, перемежая рассказ неожиданными отсылками к поп-культуре.
很明显,我们的冒险正需要这样的小计谋来调剂一下。
Думаю, эта маленькая интрижка добавит пикантности нашим приключениям.
让我们一起来看一看,好吧,这是格鲁蒂尔达的姨婆格瑞特陈...单一麦芽威士忌...年份是...~深深嗅了一口~30年。看起来我的老伙计格伦藏好了他最好的精神调剂品以备不时之需啊!
Ну-ка, посмотрим! Ох, да быть мне грутильдиной тетушкой Гретхен... односолодовый... выдержка ~глубокий вздох~ тридцать лет. Да, самое лучшее старина Глен припрятал на черный денек!
是啊。整座岛都想杀了我们。希望下一次案子能带我们到昏暗的酒吧。我需要调剂一下。
Да. Целый остров пытался нас убить. Надеюсь, следующее дело я буду расследовать в каком-нибудь полутемном баре. Отдых мне не помешает.
我想在晚饭时来碗粥调剂一下胃口。
Думаю, сегодня на ужин у меня будет каша.
начинающиеся:
похожие:
表调剂
变调剂
使调剂
重复调剂
商品调剂
鼓风调剂
中药调剂
预算调剂
病房调剂
材料调剂
坟土调剂
自动调剂
住院调剂
库存调剂
总调剂师
外汇调剂
物资调剂
按指示调剂
洁净调剂箱
外汇调剂价
病房调剂室
麻醉药调剂
院内调剂室
下部调剂法
见习调剂员
上部调剂法
门诊调剂室
残余色调剂
西药调剂室
中药调剂室
不可调剂的
生药调剂学
外汇调剂中心
预算调剂制度
外汇调剂办法
坟土调剂钥匙
中草药调剂学
资金调剂债券
血清调剂现象
统一调剂资金
价格由市场调剂
单剂量调剂系统
美国药典调剂资料
功能性牙合协调剂
招标合资合作、二手设备调剂信息
功能性𬌗协调剂
招标合资合作, 二手设备调剂信息