豆饼
dòubǐng

1) бобовый жмых
2) лепёшка из толчёного бобового жмыха
dòubǐng
соевые [бобовые] жмыхисоевый жмых
жмых
бобовые жмыхи
бобовые жмыхи
бобовый жмых; бобовый выжимки; бобовый жмыхи; бобовые выжимки; бобовые жмыхи; соевый жмых; жмых шрот
dòubǐng
пирожки с соевой пастойdòubǐng
大豆榨油后剩下的渣子压成的饼形,叫豆饼。可以用来制造大豆胶,也用做肥料或饲料。dòubǐng
[soybean cake; bean cake] 从大豆榨油后所得油饼, 可做饲料、 肥料
dòu bǐng
用压榨豆油剩下来的渣滓,压制而成的圆饼,可做肥料或饲料。
dòu bǐng
soya-bean cake; bean cakesoybean cake
dòubǐng
(soy)bean cake1) 用豆粉制成的食品。
2) 大豆榨油后剩下的渣子压成饼形,叫豆饼。可以用来制造大豆胶,也用作肥料或饲料。
частотность: #53401
в русских словах:
бобовый
бобовый жмых - 豆饼
выжимки
榨压物, 渣滓, -ов 或 -мок〈复〉(榨尽汁液的)渣滓, 糟粕; (用榨油后剩下的渣子压成的)饼. виноградные ~ 葡萄渣. бобовые ~ 豆饼.
драники
мн. 土豆饼, 薯饼
жмых
бобовые жмыхи - 豆饼
жмыхи
бобовые жмыхи - 豆饼
фалафель
油炸鹰嘴豆饼, 炸豆丸子
синонимы:
примеры:
雷泽的特色料理。被小心翼翼捏成狼爪形状的土豆饼,朴实中带着香甜,能够品尝出他对于人类料理的努力。
Особое блюдо Рэйзора. Каждый оладушек вылеплен в форме волчьей лапки. Каждый съеденный оладушек даёт понять, сколько усилий вложил Рэйзор в приготовление человеческой еды.
是这样的。西瑞这个家伙点了一份蒙德土豆饼,希望差不多这个时候给他送去。
Да. Силио заказал картофельные оладьи. Вот уже и время доставки подошло.
土豆做的炸饼。闭上眼睛,小小的一块土豆饼,却带给了人清风的柔润和雨露的甘甜。
Толстые лепёшки из картофеля. Закройте глаза и насладитесь лёгким бризом и сладкой мондштадтской росой.
这样就可以了,请您把这份「蒙德土豆饼」送给提米吧。
Готово. Пожалуйста, отнеси эти картофельные оладьи Тимми.
食谱:蒙德土豆饼
Рецепт: Мондштадтские оладушки
这个…这个土豆饼的蘸料居然是果酱?完全不合理!
Это... Соус на картофельных оладьях - на самом деле варенье? Извращение какое-то!
步骤详实的食谱,记载着「蒙德土豆饼」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Мондштадтские оладушки».
为西瑞先生特制的土豆饼,刚刚出炉,还带着余温。
Картофельные оладьи для господина Силио. Только что из печи, ещё тёплые.
…不过,葛瑞丝妈妈都让你送这个土豆饼来,肯定是不想我接着闹下去了。
Но раз уж мама прислала тебя с оладушками, значит, она правда хочет, чтобы я успокоился.
请您快把土豆饼送去给提米吧。
Пожалуйста, отнеси эти картофельные оладьи Тимми.
…不,没事,请您快点把土豆饼送给提米吧。
...Нет, ничего. Поскорее отнеси эти оладьи Тимми.
好啦,我原谅你了。这个给你,我最喜欢吃的蒙德土豆饼。
Это тебе. Мондштадтские картофельные оладушки. Пальчики оближешь!
谢谢你,这份土豆饼我收下了。
Спасибо, что доставили мне оладьи.
为西瑞先生特制的土豆饼,刚刚出炉,依旧带着余温。
Картофельные оладьи специально для господина Силио. Только что из печи, ещё тёплые.
对啊,你就是来帮忙派送订单的人吧,来得刚刚好,我刚把这份蒙德土豆饼做好。
Верно. Ты хочешь помочь? Очень вовремя - я как раз испекла мондштадтские оладушки.
订这份土豆饼的人是西瑞先生,他已经预付好了餐费,说自己会在望风角附近等着订单送过去。
Их нужно доставить Силио. Заказ уже оплачен, а клиент ждёт недалеко от пика Буревестника.
对了,这份蒙德土豆饼刚刚出炉,可要小心点派送。
Ах да, мондштадтские оладушки только из печки, смотри не обожгись.
糟糕!这份蒙德土豆饼好像不能吃了…这样西瑞先生肯定不会收吧…
Ужас! Эти мондштадтские оладушки уже ни на что не годятся... Вряд ли Силио станет их есть...
土豆做的炸饼。据说没有果酱的土豆饼不能被冠上蒙德之名,而这两块的情况嘛…大概连土豆饼都不能叫了?
Толстые лепёшки из картофеля. Говорят, что оладушки без сметаны не заслуживают называться мондштадтскими... Но можно ли это вообще назвать оладьями?
我曾经从提米的…父亲那里,学过一道菜谱。加入了「慕风蘑菇」的「蒙德土豆饼」,是提米最喜欢吃的东西。
Я... Когда-то отец Тимми учил меня готовить. Любимое блюдо Тимми - Мондштадтские картофельные оладьи с грибами филанемо.
请收下这份土豆饼吧!
Хочешь оладушек?
在蒙德土豆饼中加入了切丁的慕风蘑菇,比寻常的土豆饼口感更好,也更有营养。
Мондштадтские картофельные оладьи, фаршированные рублеными грибами филанемо. Они намного вкуснее и питательнее обычных оладий.
据说是由某位最爱「蒙德土豆饼」的父亲,为自己未出生的儿子所创造。
Говорят, отец, который по-настоящему любил мондштадтские картофельные оладьи, приготовил их для своего нерождённого сына.
爪爪土豆饼
Картофельные оладьи «Волчьи лапки»