负能量
fùnéngliàng
отрицательная энергия, негативная энергия
Отрицательная энергия
fù néng liàng
negative energy
negativity
negative energy
примеры:
嗯……或许你可以把这种负能量压缩成某种坤诺呕吐抑制大法?
Хм-м... может быть, ты сможешь обуздать эту негативную энергию и превратить ее в какой-нибудь кунофицированный антиблеватель?
“不,他们不会的。”他朝着你摇晃着啤酒。“带着你的负能量滚出去。”
Не уничтожат. — Он трясет в твою сторону банкой пива. — Шел бы ты отсюда со своим негативным настроем.
腐烂的气息,充斥着负能量。
Желчная, переполненная негативом.
传递负能量
передавать негативную энергию
提高伤害和能量抗性。提高负重能力。
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышение максимального веса переносимых грузов.
提高伤害和能量抗性。增加能量伤害,提高负重能力。
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышенный энергетический урон. Увеличение максимального веса переносимых грузов.
移动负载不会造成能量的储存或耗散
Возможность накопления или рассеивания энергии у движущегося груза исключена
提高伤害和能量抗性。提高负重与移动速度。
Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышение скорости перемещения и максимального веса переносимых грузов.
魔网能量已经满负荷运转,但或许依然不够。
Мы замкнули на него целую силовую линию, но энергии все равно может не хватить.
欢迎——∗请∗务必为你带进这个地方的能量负责。
Приветствую вас и ∗настоятельно∗ прошу следить за тем, какой энергетикой вы наполняете это пространство.
作业负责人确认所有作业人员都实施了能量隔离和上锁
Ответственный производитель работ должен убедиться, что все работники произвели изоляцию источников энергии и блокировку.
在能量已耗尽且收入已呈负数的情况下该怎么办呢?
Что произойдет, если энергия закончится и бюджет станет отрицательным?
有一定机率令近战目标更加畏缩。提高伤害和能量抗性。提高负重能力。
Повышенная вероятность ошеломить врага в ближнем бою. Повышенная сопротивляемость обычному и энергетическому урону. Повышение максимального веса переносимых грузов.
「我希望自己的心血足以庇护众人,更祈祷吾众数量能超我负荷。」
«Я хотела бы, чтобы плоды моего труда защитили каждого, но я молюсь о том, чтобы нас никогда не осталось так мало».
拿着这根神圣之索,将它穿过负责传输我们神的能量的高阶祭司们的徽记。
Возьми этот священный шнур. Нанижи на него головы верховных жрецов, по вине которых сила наших богов утекает к Хаккару.
“现在看来。”她竖起手指。“某人好像不想为自己带到这里的能量负责啊……”
Минуточку, — она поднимает указательный палец. — Кажется, кое-кто безответственно относится к тому, какую энергетику привносит в это пространство...
暗夜井已经超负荷运转了,没办法匀出能量给这个封印。所以,他们借用了魔网的能量。
Ночной Колодец слишком перенасыщен, и оттуда помощи мы не дождемся. Они используют энергию силовых линий.
眼下还缺一份材料,没有它,我无法制造能使管道能量超负荷的设备。为了校准这台设备,我要你从尚未变异的虚灵执政官或主宰身上拿来他的裹布。
Для создания устройства, которое вызовет перегрузку трубопровода, у меня есть все, кроме одного предмета. Мне нужны обмотки архонта или властителя, которые можно трансформировать для того, чтобы откалибровать устройство.
我早就警告过他们西部圣殿负荷加剧的危险性了!现在,我们为数不多的几个能量转换装置里又有一个彻底毁坏了,而且法力怨灵也跑了出来,满地都是!
Я предупреждала о том, как опасно перегружать Западное святилище! И вот теперь один из энергетических конвертеров уничтожен, а из святилища лезут чародейские призраки!
пословный:
负能 | 能量 | ||
1) физ. энергия; энергетический
2) способность; производительность; энергия; сила
3) будд. прана (представление о жизненной энергии, жизнь)
|