购买者
gòumǎizhě
покупатель
gòu mǎi zhě
purchasergòumǎizhě
purchaserчастотность: #32740
в русских словах:
магазин продажи по каталогам
样口陈列商店(专售名牌高质量商品, 购买者看样填表定货)
покупатель
买主 mǎizhǔ, 购买者 gòumǎizhě; (как сторона в сделке) 买方 mǎifāng; (в магазине тж.) 顾客 gùkè
примеры:
火器、炸药、弹药及有关材料购买者和出售者联合登记机制
общий механизм регистрации покупателей и продавцов огнестрельного оружия, взрывчатых веществ, боеприпасов и связанных с ними материалов
很少购买者允许自己购买有豪华封面的书。
Мало кто из покупателей может позволить себе книгу в таком роскошном переплёте.
样口陈列商店(专售名牌高质量商品, 购买者看样填表定货)
магазин продажи по каталогам
美国农民很难在世界范围内找到如此数量的大豆购买者
американским фермерам будет очень непросто найти покупателей в мире на такие объемы бобов.
但因棋子极为精美,购买者仍络绎不绝。
Тем не менее, поток желающих приобрести шахматы тонкой работы не иссякает.
那家公司的股票由购买者所有。
The shares of the firm will be owned by many purchasers.
信用,偿债能力对购买者将来付帐意愿及能力的信赖;信用
Reliance on the intention and ability of a purchaser to pay in the future; credit.
消费者购买行为模式
типы потребительского поведения
技能点也可以用来购买新的思维阁格子,或者是忘记旧思维。
За очки навыков также можно покупать новые ячейки в шкафчике мыслей или забывать старые мысли!
某位共谋者购买赎罪券好觉得自己一时之间比别人有影响力。
Мелкий жулик, который скупает краденое, чтобы на мгновение ощутить свою власть над другими людьми.
就像其他单位一样,工人也可以在城市里进行生产或者购买。
Рабочие создаются или приобретаются в городах, как и все остальные юниты.
如果你需要购买些补给或者烤烤火暖和下,我后面的山上有个营地。
Если нужны припасы или просто захочешь погреться у костра – наш лагерь на холме за моей спиной.
有些塞尔湾的不法之徒私运偷来的印记,拿来卖给宁愿购买荣誉而不愿为之奋斗者。
Некоторые мошенники из Серул-Коува занимаются контрабандой украденных медалей, стоящих немалых денег для тех, кто готов скорее купить честь, нежели заслужить ее.
那么多的卫星的维护费用肯定很昂贵。如果你想为投资者购买,就告诉我们。
Содержание такого количества спутников наверняка обходится недешево. Если вам понадобятся инвесторы, дайте знать.
你还可以为孩子们寻找、制作或者购买各式的礼物,例如玩具、服装以及甜点。
Вы можете отыскать, сделать самостоятельно или купить подарки для своих детей: игрушки, одежду и сладости.
使用磨石轮来升级武器。所有升级都需要特定材料,你可以购买或者在世界获得。
Используйте точильный камень, чтобы улучшить оружие. Для любых улучшений понадобятся особые материалы, которые можно купить или найти.
房屋购买的增加抬高了房价,进而使银行感到向没有信用度的借贷者放款也很安全。
Большее количество покупок жилья подтолкнули вверх цены на жилье, что давало возможность банкам считать безопасным давать деньги в долг некредитоспособным лицам.
虽然花了不少钱,不过他们拿到了这个信物,只要把这个信物给那个走私者看,就可以购买他的商品。
Это влетело им в копеечку, но они смогли добыть метку, которая позволяет ее предъявителю покупать товары у этого контрабандиста.
请随意向我们的铁匠购买兽人武器和装备。跟我的战士们一起训练,或者从聪明女人那购买毒药。
Разрешаю тебе покупать у наших кузнецов оркские доспехи и оружие. Можешь учиться у моих воинов и покупать яды у ведуньи.
所有建造者和开拓者+2 移动力。可以用 信仰值购买平民单位。用 信仰值和 黄金购买建造者的费用降低30%。
Все строители и поселенцы получают +2 Оп. Можно покупать гражданские юниты за очки веры. Строители стоят на 30% дешевле при покупке за очки веры и золото.
请随意向我们的锻匠购买兽人武器和护甲、跟我的战士一起训练,或者从女智者那里购买毒药。
Разрешаю тебе покупать у наших кузнецов оркские доспехи и оружие. Можешь учиться у моих воинов и покупать яды у ведуньи.
留意一下恐怖飞扑者的踪迹。它们的油性羽毛是箭翎的绝佳材料,识货的买家愿意出大价钱购买的。
Поищи жутких перепелятников. Их маслянистые перья лучше всего подойдут для оперения стрел, а правильному покупателю их можно продать за неплохую цену.
пословный:
购买 | 买者 | ||
покупать, закупать, скупать; покупка, купля, закуп
|