贵重物品库
_
storage of valuables
storage of valuables
примеры:
把贵重的物品藏好
прятать драгоценности как следует
把贵重物品砌在墻里
замуровывать ценности в стене
贵重物品,小心轻放
Хрупкие предметы. Не кантовать!
保管好自己的贵重物品。
Take good care of one’s valuables.
这神殿有很多贵重物品。
В храме имеется немало ценных артефактов.
这些东西也不是什么贵重物品,你们快些选一个吧。
Боюсь, ничего ценного я предложить не могу. Пожалуйста, выбирайте, что вам нравится.
街上晃着各种喜欢把贵重物品随身携带的家伙……就等着你这样的去偷呢。
Много народу ходит и носит при себе ценности... только и ждут, чтобы кто-то им вывернул карманы.
街上有着各种喜欢把贵重物品随身携带的家伙……就等着你这样的人去偷呢。
Много народу ходит и носит при себе ценности... только и ждут, чтобы кто-то им вывернул карманы.
我们中有些人认为这些东西很有价值,愿意舍弃自己的贵重物品去交换你找到的东西。
Среди нас есть ценители реликвий, которые охотно расстанутся со своими сокровищами в обмен на твои находки.
他们的头目是林维,是这群人中最可恶的家伙。他专门从死人的身上偷窃贵重物品(杀人越货)。
Их главарь - Линви, он хуже их всех. Он крадет ценности у мертвых.
霍巴特留下了一顶他正在制作的帽子,可以令你变成警卫的模样。你只需要优雅地踏进加里维克斯的别墅,取回那些被他“借走”的贵重物品。
Сейчас мы тебя замаскируем под одного из прихлебателей Галливикса. А потом ты спокойненько зайдешь на виллу торгового принца и "приберешь" антикварные ценности.
пословный:
贵重物品 | 物品库 | ||