费德里科
fèidélǐkē
Федерико (имя)
примеры:
费德里戈·加西亚·洛尔卡
Федерико Гарсиа Лорка (1898 — 1936, испанский поэт и драматург)
这是你应得的,也是坦科里德做过最好的决定。
Ты заслужила это. Танкред не мог принять лучшего решения.
那是…坦科里德国王。他要我当他的宫廷顾问,在柯维尔。
Это... Король Танкред предложил мне должность советницы при своем дворе, в Ковире.
时局动荡,或许只有坦科里德记得法师是一股强大的力量。
Время сейчас неспокойное, а Танкред отдает себе отчет, что чародеи - могущественная сила.
[直义] 吹牛的话有股腐烂味儿.
[释义] 吹牛的话长不了.
[例句] (М. Редриков:) Хвастливое-то слово гнило. Утром Хвалились нам паны, что монастырь Возьмут они взятьем; что мы недолго Под Троицей в окопах простоим И двинемся к Переяславлю ратью. (М. 列德里科夫:)吹牛的话长不了. 早上, 地主们向我们吹牛说
[释义] 吹牛的话长不了.
[例句] (М. Редриков:) Хвастливое-то слово гнило. Утром Хвалились нам паны, что монастырь Возьмут они взятьем; что мы недолго Под Троицей в окопах простоим И двинемся к Переяславлю ратью. (М. 列德里科夫:)吹牛的话长不了. 早上, 地主们向我们吹牛说
хвастливое слово гнило
坦科里德的决定很奇怪。整个北方都在追捕法师,他却要重建评议会?
Танкред затеял странное дело... Весь Север давит чародеев, а он собрался воссоздать Совет?
算了。我叫麦克丹尼尔上去看一下,但如果那风扇又需要修理,我就要把费德里开除。
В общем, я поручил Макдэниэлу разобраться. Если снова нужно менять вентилятор, я Фэдли уволю.
坦科里德从一开始就是站在法师这边的。我们得到他的帮助才能成功撤离!
Танкред с самого начала был благосклонен к чародеям. Только благодаря ему эвакуация вообще стала возможна!
пословный:
费 | 德里 | 里科 | |
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|