走上道路
_
встать на путь чего; встать на путь; вступать на путь; вступить на путь чего; стать на дорогу чего
в русских словах:
вступить на путь
走上道路
примеры:
走上…道路
встать на путь чего; встать на путь; вступать на путь; вступить на путь чего; стать на дорогу чего; Встать на путь чего; Вступить на путь чего
走上...的道路
стать на какой-либо путь
走上犯罪道路
встать на преступный путь; пойти по кривой дорожке
从道路上走开
сойти с дороги
使…走上正确的道路
наставить кого на истинный путь; направить кого на путь истины
说服…走上正确道路
обратить на правильный путь
使…走上富裕的道路
вывести кого на дорогу благосостояние; вывести на дорогу благосостояние
走上堕落、犯罪的道路
embark on the road of degeneration and crime
从人行道上走到马路上
сойти с тротуара на мостовую
使…离开正确道路, 使…走上歧路
совлечь кого с (правильного) пути
使行政管理走上法制化的道路
упорядочивать административное управление, поставлять его на правовую основу
好容易从森 林中走上通行的道路
с трудом выбрались из леса на проезжую дорогу
犯罪分子应当迷途知返,悬崖勒马,不要在错误的道路上继续走下去。
The criminals should stop on the precipice, retract from the wrong path and not go any further.
这些道路走过不知多少遍了
по этим дорогам хожено-перехожено
在…道路上
на пути к
路上这么堵,还不如走路回家。
На дороге такая пробка, пойдем лучше домой пешком.
在…道路上(前进)
на пути к
是…道路上的里程碑
стоять вехой на пути; стоять вехой на каком пути
清除道路上的积雪
счистить снег с путей
蛇从道路上爬开了
змея отползла с дороги
从道路上扔开石头
откинуть камень с дороги
从道路上转入树林里
свернуть с дороги в лес
除去道路上的障碍物
устранить преграду с пути
干树叶在道路上打旋。
Сухие листья завихрились на дороге.
扫除自己道路上的一切
смести всё на своём пути
掠道面飞行(道路上空超低空飞行)
бреющий полёт над дорогой
在林间道路上用拖车搬运。
На волокушах возили по лесным дорогам.
两脚在泥泞的道路上直打滑
По грязной дороге скользят ноги
拿开(或除去)道路上的障碍(物)
устранить преграду с пути
汽车在崎岖的道路上颠得很厉害。
The car jolted badly over the rough road.
胜利的时候,要看到前进道路上的困难。
Когда одержана победа, нужно видеть трудности на пути продвижения вперед.
机动车在道路上变更车道需要注意什么?
В случае, если транспортное средство на дороге меняет полосу движения, чему надо уделять внимание?
道路上的车辙被雨淋得模糊不清了
колеи на дороге расползлись от дождя
пословный:
走上 | 上道 | 道路 | |
1) подняться, взойти (на что-л.)
2) вступить, встать (напр., на путь чего-л.)
|
1) правильный (высший, истинный) путь
2) отправляться в путь
3) тактично
4) кит. астр. верхний путь (Солнца), северная половина эклиптики
|
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|
похожие:
路上走累
翼上走道
上行道路
在路上走
桥上道路
走上之路
走上坡路
走上轨道
坝上道路
走上绝路
在道路上
走上斜路
走上 道路
走过的道路
走上 之路
从道上走开
在 道路上
踏上…的道路
道路上部结构
道路上空遮障
使财政走上轨道
走上危险的道路
机翼上的走道垫
一条跳板上走路
从道路上拐下去
把原木从路上拖走
道路上压平的地方
秋季道路上的泥泞
清除道路上的敌人
走上集体化的道路
使走上富裕的道路
清除道路上的积雪
弯道上的单坡路拱
拿开道路上的障碍
车队绵延在道路上
是道路上的里程碑
使 走上富裕的道路
是 道路上的里程碑
从人行道走到马路上
在泥泞的道路上行走
道路沿着慢坡向上延伸
由于下雨, 道路很不好走
半路上的新闻——道听途说
在中国特色社会主义道路上
在学者的道路上并非处处是鲜花
把石头从道路上一块一块地扔开
饭菜好吃靠客夸, 道路好走看车马
苏联石油工业企业建筑工业部上下水管及道路施工管理总局