起始面
_
original surface
исходная поверхность; исходная плоскость
initial surface; reference area
примеры:
起始爬升率(近地面的)
начальная скороподъёмность у земли
相对通气面积(推力室起始通气面积与喉道截面积之比)
относительная свободная площадь (отношение свободной площади к площади критического сечения сопла)
(固体燃料火箭发动机结束工作(起动)瞬间)燃烧表面积与喷管临界截面积的最终(起始)比值
конечное начальное отношение площади поверхности горения к площади критического сечения сопла
1公里远。不太可能的起始点,在码头对面某个地方——也许是马丁内斯海湾的一座小岛?那里确实∗有∗小岛,不过可能情况会很糟糕。
Расстояние: 1 км. Маловероятная позиция: за грузовой зоной, где-то... на островке в заливе Мартинеза. Может, там? Там ∗действительно∗ есть островки, которые не очень точно отмечены на карте.
пословный:
起始 | 面 | ||
первоначальный, начальный; сперва, вначале, сначала, прежде всего
home (клавиша на клавиатуре) |
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|