起程
qǐchéng
выехать, отправиться в путь (в дорогу)
пуститься в путь; пуститься в дорогу; трогание с места
qǐchéng
上路;行程开始:连夜起程。qǐchéng
[leave; set out] 出发, 动身
天明起程
qǐ chéng
to set out
to leave
qǐ chéng
leave; set out; start on a journey:
日内起程前往纽约 leave for New York in a day or two
qǐchéng
syn. 启程出发上路。
частотность: #27795
в русских словах:
синонимы:
примеры:
匆促起程
set out hastily
催促起程
urge sb. to take a journey
动身起程
отправиться в путь
日内起程前往纽约
leave for New York in a day or two
起程的日期定了吗?
Has the departure date been fixed?
收起程序, 上收周期(起落架的)
цикл уборки
带着箱子起程
брать в дорогу чемодан
孩子,当事关皇帝的安危时,要处处小心。起程吧,一路顺风。
Сын мой, если дело касается безопасности императора, что угодно может пойти не так. А теперь иди. Легкой дороги.
我们在黎明起程, 直驶纽约。
We set sail at dawn and headed for New York.
再一次低下你的头,开始祈祷,你想再次起程。
Склонить голову и вознести молитву. Вы хотите вновь отправиться в путешествие.