足资
zúzī
достаточный для..., годный, чтобы...
足资参考 годиться для справок (как справочный материал)
примеры:
足资参考
годиться для справок (как справочный материал)
我们会给乌弗瑞克提供充足资源,就让边峪流尽鲜血。
Мы будем отправлять щедрые дары Ульфрику. Столько, сколько Предел сможет отдать, и чуть побольше.
我们会给乌弗瑞克提供充足资源,直到把河湾地榨干净。
Мы будем отправлять щедрые дары Ульфрику. Столько, сколько Предел сможет отдать, и чуть побольше.
你在我的木材厂老老实实的干活一天,我就发你足足一天的工资。然后我们去喝一杯。
Приходи на лесопилку, отработаешь честно - и я честно тебе заплачу. Вот тогда и пропустим по кружечке.