距地面高度
_
высота от поверхности геоида
в русских словах:
высота от поверхности геода
绝对高度, 距地面高度
примеры:
工作台面距地面高度为700-850毫米
эксплуатационная толщина продукта составляет 700-850 мм
离地距离, 离地高度(飞行器某一部件最低点离地面的高度)
клиренс над землёй
在距地表100千米的高度
на высоте 100 км над поверхностью земли
地面高度弹射座椅
кресло для катапультирования с (уровня) земли
修整过的地面高度
finished ground level
地面离机能力,零高度离机能力
возможность покидания (самолета) с земли (с нулевой высоты)
{地面}目标与机场高度差
превышение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
(地面)目标与机场高度差
превышение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
地面梯队нечётный эшелон полёта с тысячефутовыми интервалами по высоте (≈300м)奇数千英尺飞行高度层(≈300米)
наземный эшелон
(地面)目标低于起飞机场平面的高度差
принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
{地面}目标低于起飞机场平面的高度差
принижение наземной цели относительно уровня аэродрома вылета
离地高度(飞行器某一部件最低点离地面的高度)
клиренс над землёй
变高度起落架(地面装卸货物时便于飞机沉降)
шасси с регулируемой высотой стоек
高度;海拔在某个参考平面,特别是海平面或地面以上一个物体的高度
The height of a thing above a reference level, especially above sea level or above the earth’s surface.
пословный:
距 | 地面高度 | ||
I гл. и гл./предлог
1) отстоять от...; находиться на (таком-то) расстоянии от; быть отделённым (таким-то отрезком времени); от, в 2) давать отпор; сопротивляться, не покоряться
3) * доводить, доходить; до
II прил.
вм. 钜 (огромный, громадный, колоссальный)
III сущ.
1) когти птицы; перен. шпоры
2) роговой нарост; копыто; рог
3) выступ; трубка
4) бот. шпора, шпорец
5) зоол. шпоры (напр. петуха)
6) астр. отклонение, элонгация
IV служебное слово
как?, каким образом?
|