跨文化
kuà wénhuà
межкультурный, кросс-культурный
kuà wén huà
interculturalв русских словах:
кросс-культурная психология
跨文化心理学
примеры:
双语跨文化教育总协调局
Главный координационный центр по вопросам межэтнического двуязычного образования
英文作为跨文化交际的方式
английский язык как средство межкультурной коммуникации
在中西跨文化交际中文化冲突的事例屡见不鲜
прецеденты культурного конфликта в межкультурной коммуникации Китая и западных стран - обычное явление
嗯...?嗯!我明白了,我跨越了某种文化禁忌。好...麻烦啊。
А?.. А! Похоже, я нарушил культурное табу. Как... проблематично.
哦!亲爱的,我好像跨越了某种文化禁忌。好...麻烦啊。
А?.. О, понятно! Похоже, я нарушил культурное табу. Как... проблематично.
“但不管怎么说——猖獗的跨国财团仍然占据着支配地位。告诉我,你对可悲的康米主义的热爱从何而来?”他靠近了一些。“低等的青年文化?摇滚乐?”
«И самое главное — ненасытные транснациональные корпорации до сих пор правят бал. скажи, откуда У тебя эта любовь К жалкому коммунизму?» Он наклоняется ближе. «из дегенеративной молодежной культуры? из рок-Н-ролльных песен?»
пословный:
跨 | 文化 | ||
1) шагать; ступать
2) перешагивать; переходить через; переступать (напр., через порог)
3) (сидеть) верхом
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
начинающиеся: